TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
COMPENDIO MEJORES PRACTICAS SEGURIDAD RESPUESTA INCIDENTES [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-02-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Statutes and Regulations (Transportation)
- Anti-pollution Measures
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Compendium on Safety and Incident Response Best Practices
1, fiche 1, Anglais, Compendium%20on%20Safety%20and%20Incident%20Response%20Best%20Practices
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Document presented by the United States of America, March 2001, to more quickly and effectively respond to transportation-related safety and environmental incidents. 2, fiche 1, Anglais, - Compendium%20on%20Safety%20and%20Incident%20Response%20Best%20Practices
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, fiche 1, Anglais, - Compendium%20on%20Safety%20and%20Incident%20Response%20Best%20Practices
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Législation et réglementation (Transports)
- Mesures antipollution
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Compendium sur les meilleures pratiques en matière de sécurité et d'intervention en cas d'incident
1, fiche 1, Français, Compendium%20sur%20les%20meilleures%20pratiques%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20d%27intervention%20en%20cas%20d%27incident
non officiel, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Préparé par les États-Unis d'Amérique en mars 2001, ce document présente des mesures pour mieux répondre aux dangers environnementaux et pour améliorer la sécurité dans les transports. 1, fiche 1, Français, - Compendium%20sur%20les%20meilleures%20pratiques%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20d%27intervention%20en%20cas%20d%27incident
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 1, fiche 1, Français, - Compendium%20sur%20les%20meilleures%20pratiques%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20d%27intervention%20en%20cas%20d%27incident
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Legislación y reglamentación (Transporte)
- Medidas contra la contaminación
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Compendio de las Mejores Prácticas de Seguridad y de Respuesta a Incidentes
1, fiche 1, Espagnol, Compendio%20de%20las%20Mejores%20Pr%C3%A1cticas%20de%20Seguridad%20y%20de%20Respuesta%20a%20Incidentes
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Documento sobre mejores prácticas de seguridad y respuesta a incidentes, presentado por EE.UU. en marzo de 2001. 2, fiche 1, Espagnol, - Compendio%20de%20las%20Mejores%20Pr%C3%A1cticas%20de%20Seguridad%20y%20de%20Respuesta%20a%20Incidentes
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, fiche 1, Espagnol, - Compendio%20de%20las%20Mejores%20Pr%C3%A1cticas%20de%20Seguridad%20y%20de%20Respuesta%20a%20Incidentes
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


