TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONTRACTING APPROACH [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-12-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
- Law of Obligations (civil law)
- Management Operations (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- contracting approach
1, fiche 1, Anglais, contracting%20approach
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- contractual approach 2, fiche 1, Anglais, contractual%20approach
correct
- contract approach 3, fiche 1, Anglais, contract%20approach
correct
- contracting process 4, fiche 1, Anglais, contracting%20process
correct
- contracting method 5, fiche 1, Anglais, contracting%20method
correct
- contract method 3, fiche 1, Anglais, contract%20method
correct
- contract mode 6, fiche 1, Anglais, contract%20mode
correct
- project delivery system 3, fiche 1, Anglais, project%20delivery%20system
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The organizational approach which describes the contractual relationships underlying the management of a project. 3, fiche 1, Anglais, - contracting%20approach
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The principal contracting approaches are the traditional contractual approach, turnkey approach, project management and construction management. 3, fiche 1, Anglais, - contracting%20approach
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
- Droit des obligations (droit civil)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mode de réalisation
1, fiche 1, Français, mode%20de%20r%C3%A9alisation
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Approche organisationnelle décrivant les liens contractuels qui sous-tendent la gestion d'un projet. 1, fiche 1, Français, - mode%20de%20r%C3%A9alisation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les principaux modes de réalisation sont les suivants : mode traditionnel, clés en main et gestion de projet, gestion de construction. 1, fiche 1, Français, - mode%20de%20r%C3%A9alisation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Contracts
- Real Estate
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- contracting approach
1, fiche 2, Anglais, contracting%20approach
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
PWGSC [Public Works and Government Services Canada] regards accurate, detailed, up-to-date information about its investment holdings and business operations as an essential decision making tool and considers information to be central to the administration and overall management of its AFD [Alternate Forms of Delivery] contracting approach. 2, fiche 2, Anglais, - contracting%20approach
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Marchés publics
- Immobilier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- méthode de passation de marché
1, fiche 2, Français, m%C3%A9thode%20de%20passation%20de%20march%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- méthode de passation de contrat 1, fiche 2, Français, m%C3%A9thode%20de%20passation%20de%20contrat
correct, nom féminin
- procédure de passation de marché 2, fiche 2, Français, proc%C3%A9dure%20de%20passation%20de%20march%C3%A9
correct, nom féminin
- procédure de passation de contrat 2, fiche 2, Français, proc%C3%A9dure%20de%20passation%20de%20contrat
correct, nom féminin
- mode de passation de marché 2, fiche 2, Français, mode%20de%20passation%20de%20march%C3%A9
correct, nom masculin
- mode de passation de contrat 2, fiche 2, Français, mode%20de%20passation%20de%20contrat
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :