TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CORPORATE [5 fiches]

Fiche 1 2006-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
DEF

Of or relating to a corporation or to corporations in general.

OBS

The adjective "corporate", traditionally associated with private enterprise, has also come to be used in the terminology of administration. Rather than referring to the "corporation" as a unified body, it is used to describe the more general aspects of administration or administrative units.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
DEF

Relatif à une entreprise envisagée dans la totalité de ses éléments constitutifs.

OBS

En dehors de son sens général, l'adjectif «corporate», (de la société, de l'entreprise, de la compagnie) se rapporte traditionnellement à l'entreprise envisagée sous la totalité de ses éléments constitutifs. Cette notion a pénétré le vocabulaire de l'administration publique; on utilisera alors, selon les besoins : général, global, d'ensemble, intégral, ministériel.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Corporate Management (General)
  • Financial Institutions
DEF

Having to do or belonging to a corporation.

Français

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Institutions financières
DEF

Se dit de tout ce qui a un rapport avec une société de capitaux.

OBS

Ainsi, on parlera des impôts sur les bénéfices des sociétés (corporate income taxes), des documents et comptes d'une société (corporate records), d'un avion d'affaires (corporate jet), du droit des sociétés (corporate law), de biens sociaux (corporate assets), etc. À noter que l'utilisation de l'adjectif social dans ce sens n'est pas courante au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

corporate financing of cultural activities; corporate sponsorships

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Le secteur privé global.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Structure
DEF

Having to do with the central unit or headquarters of a company.

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
DEF

Dans une entreprise ayant une ou plusieurs filiales, se dit des comptes, des services ou des membres du personnel de la société mère.

OBS

Ainsi, corporate controller se rend par contrôleur général ou contrôleur du siège social, et corporate accounting par direction générale de la comptabilité.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Public Administration (General)
CONT

The ADM Corporate Secretariat became part of The Leadership Network in June 1998 as a "single window" for Deputy Ministers (DM) and Assistant Deputy Ministers (ADM) to facilitate the collective management of ADMs.

Français

Domaine(s)
  • Administration publique (Généralités)
CONT

Le Secrétariat central des SMA fait partie du Réseau du leadership depuis juin 1998 et sert de «guichet unique de service» aux sous-ministres (SM) et sous-ministres adjoints (SMA) en vue de faciliter la gestion collective des SMA.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :