TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CORPORATE ADMINISTRATIVE SERVICES [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-03-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Service
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Corporate Administrative Services
1, fiche 1, Anglais, Corporate%20Administrative%20Services
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CAS 1, fiche 1, Anglais, CAS
correct, pluriel
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Of the Treasury Board of Canada Secretariat. 2, fiche 1, Anglais, - Corporate%20Administrative%20Services
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fonction publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Services administratifs ministériels
1, fiche 1, Français, Services%20administratifs%20minist%C3%A9riels
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SAM 1, fiche 1, Français, SAM
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 1, Français, - Services%20administratifs%20minist%C3%A9riels
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-07-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Corporate and Administrative Services
1, fiche 2, Anglais, Corporate%20and%20Administrative%20Services
correct, Manitoba
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Of Education and Training, Manitoba. 1, fiche 2, Anglais, - Corporate%20and%20Administrative%20Services
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration publique (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Services généraux et administratifs
1, fiche 2, Français, Services%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20et%20administratifs
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
De l'Éducation et Formation professionnelle du Manitoba. 1, fiche 2, Français, - Services%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20et%20administratifs
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-06-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Corporate and Administrative Services
1, fiche 3, Anglais, Corporate%20and%20Administrative%20Services
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CAS 1, fiche 3, Anglais, CAS
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 3, Anglais, - Corporate%20and%20Administrative%20Services
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Services ministériels et administratifs
1, fiche 3, Français, Services%20minist%C3%A9riels%20et%20administratifs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 3, Français, - Services%20minist%C3%A9riels%20et%20administratifs
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


