TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CORPORATE ORGANIZATION CLASSIFICATION ADVISOR [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-11-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Corporate Organization and Classification Advisor
1, fiche 1, Anglais, Corporate%20Organization%20and%20Classification%20Advisor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- COCA 1, fiche 1, Anglais, COCA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Corporate Organization and Classification Adviser
- Corporate Organisation and Classification Advisor
- Corporate Organisation and Classification Adviser
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- conseiller général en organisation et classification
1, fiche 1, Français, conseiller%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20en%20organisation%20et%20classification
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CGOC 1, fiche 1, Français, CGOC
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- conseillère générale en organisation et classification 1, fiche 1, Français, conseill%C3%A8re%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20en%20organisation%20et%20classification
nom féminin
- CGOC 1, fiche 1, Français, CGOC
nom féminin
- CGOC 1, fiche 1, Français, CGOC
- conseiller national en organisation et en classification 1, fiche 1, Français, conseiller%20national%20en%20organisation%20et%20en%20classification
voir observation, nom masculin
- CNOC 1, fiche 1, Français, CNOC
nom masculin
- CNOC 1, fiche 1, Français, CNOC
- conseillère nationale en organisation et en classification 1, fiche 1, Français, conseill%C3%A8re%20nationale%20en%20organisation%20et%20en%20classification
voir observation, nom féminin
- CNOC 1, fiche 1, Français, CNOC
nom féminin
- CNOC 1, fiche 1, Français, CNOC
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
conseiller national en organisation et en classification; conseillère nationale en organisation et en classification : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel d'administration» de la Gendarmerie royale du Canada, ils sont plutôt les équivalents de «National Organization and Classification Advisor» et, par conséquent, «conseiller général en organisation et classification» (ou «conseillère générale en organisation et classification») est préférable. 1, fiche 1, Français, - conseiller%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20en%20organisation%20et%20classification
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


