TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CORPORATE PUBLICATIONS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-10-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Publication and Bookselling
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Corporate Publications
1, fiche 1, Anglais, Corporate%20Publications
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Environment Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Corporate%20Publications
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Édition et librairie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Publications du Ministère
1, fiche 1, Français, Publications%20du%20Minist%C3%A8re
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Environnement Canada. 1, fiche 1, Français, - Publications%20du%20Minist%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-09-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Publication and Bookselling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Corporate Publications 1, fiche 2, Anglais, Corporate%20Publications
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Head : Chief. 1, fiche 2, Anglais, - Corporate%20Publications
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Édition et librairie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Édition et Multimédia
1, fiche 2, Français, %C3%89dition%20et%20Multim%C3%A9dia
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dirigé par un chef. 1, fiche 2, Français, - %C3%89dition%20et%20Multim%C3%A9dia
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : DPIM - 06.96. 1, fiche 2, Français, - %C3%89dition%20et%20Multim%C3%A9dia
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


