TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CORPORATE RECORDS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-08-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Corporate Records
1, fiche 1, Anglais, Corporate%20Records
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Passport Canada. 2, fiche 1, Anglais, - Corporate%20Records
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Dossier de l'entreprise
1, fiche 1, Français, Dossier%20de%20l%27entreprise
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Passeport Canada. 2, fiche 1, Français, - Dossier%20de%20l%27entreprise
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-09-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Corporate Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- corporate records
1, fiche 2, Anglais, corporate%20records
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Of a company. 2, fiche 2, Anglais, - corporate%20records
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Term usually used in the plural in this context. 3, fiche 2, Anglais, - corporate%20records
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- registre de la corporation
1, fiche 2, Français, registre%20de%20la%20corporation
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- registre de la société 1, fiche 2, Français, registre%20de%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9
nom masculin
- livre ou registre social 2, fiche 2, Français, livre%20ou%20registre%20social
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- livres ou registres sociaux
- livres sociaux
- livre social
- registres sociaux
- registre social
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


