TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
COUPE TRANSVERSALE [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Industrial Design
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cross-sectional
1, fiche 1, Anglais, cross%2Dsectional
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cross-section 2, fiche 1, Anglais, cross%2Dsection
correct, adjectif
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
It is uncommon to make ovals [through rolling - a cold metalworking process] to predetermined mechanical-property requirements, but if it is necessary to do so, the procedure suggested for half ovals should be used with the appropriate value for the final oval cross-sectional area. 3, fiche 1, Anglais, - cross%2Dsectional
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dessin industriel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- en section transversale 1, fiche 1, Français, en%20section%20transversale
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- en coupe transversale 1, fiche 1, Français, en%20coupe%20transversale
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-12-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Road Design
- Field Engineering (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cross-section
1, fiche 2, Anglais, cross%2Dsection
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cross section 2, fiche 2, Anglais, cross%20section
correct
- cross sectional view 3, fiche 2, Anglais, cross%20sectional%20view
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cross-section: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 3, fiche 2, Anglais, - cross%2Dsection
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conception des voies de circulation
- Génie (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coupe transversale
1, fiche 2, Français, coupe%20transversale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- vue en coupe 2, fiche 2, Français, vue%20en%20coupe
nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
coupe transversale : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 2, Français, - coupe%20transversale
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
coupe transversale; vue en coupe : termes uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 2, Français, - coupe%20transversale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-10-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Luge, Bobsledding and Skeleton
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- crossfall
1, fiche 3, Anglais, crossfall
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Bobsleigh term. 1, fiche 3, Anglais, - crossfall
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Luge, bobsleigh et skeleton
Fiche 3, La vedette principale, Français
- profil transversal
1, fiche 3, Français, profil%20transversal
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- coupe transversale 1, fiche 3, Français, coupe%20transversale
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
des parois de la piste. 1, fiche 3, Français, - profil%20transversal
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Termes de bobsleigh. 1, fiche 3, Français, - profil%20transversal
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-09-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Industrial Design
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- crosscut
1, fiche 4, Anglais, crosscut
nom, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- crosscutting 1, fiche 4, Anglais, crosscutting
uniformisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
crosscut; crosscutting: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 4, Anglais, - crosscut
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- cross-cut
- cross-cutting
- cross cut
- cross cutting
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Dessin industriel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coupe transversale
1, fiche 4, Français, coupe%20transversale
nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
coupe transversale : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 4, Français, - coupe%20transversale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-07-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Geological Research and Exploration
- Mining Operations
- Cartography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cross section
1, fiche 5, Anglais, cross%20section
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- transverse section 2, fiche 5, Anglais, transverse%20section
correct
- cross-section 2, fiche 5, Anglais, cross%2Dsection
voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... a vertical section drawn at right angles to the longer axis of a geological feature ... 3, fiche 5, Anglais, - cross%20section
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The cross section of a fold drawn at right angles to the fold axis. 4, fiche 5, Anglais, - cross%20section
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The Crystal Lake intrusion in Ontario ... is dyke-like in plan ... and canoe-shaped in cross-section. 2, fiche 5, Anglais, - cross%20section
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
As opposed to the verb, the noun "cross section" is not hyphenated. However, this rule seems to be ignored by some authors. 5, fiche 5, Anglais, - cross%20section
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Finished cross-section. 5, fiche 5, Anglais, - cross%20section
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Vertical cross-section. 2, fiche 5, Anglais, - cross%20section
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Recherches et prospections géologiques
- Exploitation minière
- Cartographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- coupe transversale
1, fiche 5, Français, coupe%20transversale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- section transversale 2, fiche 5, Français, section%20transversale
correct, nom féminin
- coupe 3, fiche 5, Français, coupe
correct, nom féminin
- section droite 4, fiche 5, Français, section%20droite
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'intrusion de Crystal Lake en Ontario [...] en plan [...] a la forme d'un dyke [...] et, en coupe, elle adopte la forme d'un canot. 3, fiche 5, Français, - coupe%20transversale
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Coupe verticale. 3, fiche 5, Français, - coupe%20transversale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Investigaciones y prospecciones geológicas
- Explotación minera
- Cartografía
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- corte transversal
1, fiche 5, Espagnol, corte%20transversal
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-10-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Geology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cross-section
1, fiche 6, Anglais, cross%2Dsection
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- transverse section 1, fiche 6, Anglais, transverse%20section
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Crystal Lake intrusion in Ontario ... is dyke-like in plan, ... and canoe-shaped in cross-section. 1, fiche 6, Anglais, - cross%2Dsection
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Vertical cross-section. 1, fiche 6, Anglais, - cross%2Dsection
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- coupe
1, fiche 6, Français, coupe
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- coupe transversale 1, fiche 6, Français, coupe%20transversale
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'intrusion de Crystal Lake en Ontario [...] en plan [...] a la forme d'un dyke [...] et, en coupe, elle adopte la forme d'un canot. 1, fiche 6, Français, - coupe
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Coupe verticale. 1, fiche 6, Français, - coupe
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-04-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Bioengineering
- Biotechnology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cross section
1, fiche 7, Anglais, cross%20section
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- cross-section 2, fiche 7, Anglais, cross%2Dsection
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Technique biologique
- Biotechnologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- coupe transversale
1, fiche 7, Français, coupe%20transversale
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- section transversale 2, fiche 7, Français, section%20transversale
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Bioingeniería
- Biotecnología
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- corte transversal
1, fiche 7, Espagnol, corte%20transversal
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- sección transversal 1, fiche 7, Espagnol, secci%C3%B3n%20transversal
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-05-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cross section view
1, fiche 8, Anglais, cross%20section%20view
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- coupe transversale
1, fiche 8, Français, coupe%20transversale
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- corte transversal
1, fiche 8, Espagnol, corte%20transversal
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-07-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cross-sectional appearance 1, fiche 9, Anglais, cross%2Dsectional%20appearance
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 9, La vedette principale, Français
- coupe de profil
1, fiche 9, Français, coupe%20de%20profil
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- coupe transversale 1, fiche 9, Français, coupe%20transversale
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-06-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- end-grain cutting
1, fiche 10, Anglais, end%2Dgrain%20cutting
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Of wood, cutting in any direction in the plane perpendicular to the grain, i.e. in a 90-90 cutting direction, producing an end-grain surface and a cross-section. 1, fiche 10, Anglais, - end%2Dgrain%20cutting
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
This is a special case of cutting across the grain. 1, fiche 10, Anglais, - end%2Dgrain%20cutting
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 10, La vedette principale, Français
- direction de coupe transversale
1, fiche 10, Français, direction%20de%20coupe%20transversale
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- coupe transversale 1, fiche 10, Français, coupe%20transversale
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Coupe se situant dans un plan perpendiculaire au fil du bois, quelle que soit la progression de la coupe dans ce plan, d'où résulte une section transversale à fil debout. 1, fiche 10, Français, - direction%20de%20coupe%20transversale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Aserradura de la madera
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- corte transversal
1, fiche 10, Espagnol, corte%20transversal
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-04-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cross-section 1, fiche 11, Anglais, cross%2Dsection
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 11, La vedette principale, Français
- coupe transversale
1, fiche 11, Français, coupe%20transversale
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1992-02-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cross-sectional
1, fiche 12, Anglais, cross%2Dsectional
correct, adjectif
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- en coupe
1, fiche 12, Français, en%20coupe
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- en coupe transversale 2, fiche 12, Français, en%20coupe%20transversale
correct
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La feuille comprend en coupe deux épidermes [...] 3, fiche 12, Français, - en%20coupe
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1992-01-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- cross-cut 1, fiche 13, Anglais, cross%2Dcut
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Cut which is perpendicular to the length or grain of a log or a piece of wood. 1, fiche 13, Anglais, - cross%2Dcut
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 13, La vedette principale, Français
- coupe transversale
1, fiche 13, Français, coupe%20transversale
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1991-11-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Industrial Design
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cross section
1, fiche 14, Anglais, cross%20section
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A diagram or drawing representing a cut at right angles to an axis. 2, fiche 14, Anglais, - cross%20section
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Also refers to a view or section independently of a drawing or diagram. 3, fiche 14, Anglais, - cross%20section
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Dessin industriel
Fiche 14, La vedette principale, Français
- section transversale
1, fiche 14, Français, section%20transversale
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- section droite 2, fiche 14, Français, section%20droite
correct, nom féminin
- coupe en travers 3, fiche 14, Français, coupe%20en%20travers
nom féminin
- coupe transversale 4, fiche 14, Français, coupe%20transversale
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Représentation, dessin de quelque chose qu'on suppose coupé par un plan dans le sens de la largeur. 4, fiche 14, Français, - section%20transversale
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Moment d'inertie flexionnelle de la section droite d'un tube. 2, fiche 14, Français, - section%20transversale
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1988-05-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Luge, Bobsledding and Skeleton
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cross profile section
1, fiche 15, Anglais, cross%20profile%20section
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- cross section profile 1, fiche 15, Anglais, cross%20section%20profile
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
of a curve. 1, fiche 15, Anglais, - cross%20profile%20section
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Bobsleigh term(s). 1, fiche 15, Anglais, - cross%20profile%20section
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Luge, bobsleigh et skeleton
Fiche 15, La vedette principale, Français
- profil transversal
1, fiche 15, Français, profil%20transversal
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- coupe transversale 1, fiche 15, Français, coupe%20transversale
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
d'un virage. 1, fiche 15, Français, - profil%20transversal
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) de bobsleigh. 1, fiche 15, Français, - profil%20transversal
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1983-04-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Medical Imaging
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- transverse section 1, fiche 16, Anglais, transverse%20section
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Made at right angles to the long axis of the body. 1, fiche 16, Anglais, - transverse%20section
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Imagerie médicale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- section transversale
1, fiche 16, Français, section%20transversale
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- coupe transversale 1, fiche 16, Français, coupe%20transversale
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1981-05-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Chemistry
- Atomic Physics
- Measuring Instruments
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- cross-cut 1, fiche 17, Anglais, cross%2Dcut
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Chimie
- Physique atomique
- Appareils de mesure
Fiche 17, La vedette principale, Français
- coupe transversale 1, fiche 17, Français, coupe%20transversale
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1978-10-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Plastic Arts
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- cross section
1, fiche 18, Anglais, cross%20section
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A process in which a tiny fragment of paint, often no larger than a pinhead, is imprisoned in a small cube of polyester resin. 1, fiche 18, Anglais, - cross%20section
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Arts plastiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- coupe transversale
1, fiche 18, Français, coupe%20transversale
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Méthode d'observation qui consiste à inclure un minuscule fragment de la matière picturale dans une résine polyestérifiée autodurcissable à froid. 1, fiche 18, Français, - coupe%20transversale
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


