TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COUPE-FEU [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Fire Prevention
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fire stop
1, fiche 1, Anglais, fire%20stop
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fire-stop 2, fiche 1, Anglais, fire%2Dstop
correct
- fire stopping 3, fiche 1, Anglais, fire%20stopping
correct
- fire resistive barrier 4, fiche 1, Anglais, fire%20resistive%20barrier
correct
- fire-resistive barrier 5, fiche 1, Anglais, fire%2Dresistive%20barrier
correct
- fire barrier 6, fiche 1, Anglais, fire%20barrier
correct
- fire cutoff 7, fiche 1, Anglais, fire%20cutoff
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A fire-resisting door, enclosed staircase, and similar obstruction to the spread of fire in a building. 6, fiche 1, Anglais, - fire%20stop
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A fire that originates in such a space can often spread undetected, and if proper fire stopping has not been employed can spread from compartment to compartment. 3, fiche 1, Anglais, - fire%20stop
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fire stop: term standardized by ISO. 8, fiche 1, Anglais, - fire%20stop
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
fire stop: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 9, fiche 1, Anglais, - fire%20stop
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- firestop
- fire cut off
- firestopping
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Prévention des incendies
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cloison de recoupement
1, fiche 1, Français, cloison%20de%20recoupement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- coupe-feu 2, fiche 1, Français, coupe%2Dfeu
correct, nom masculin, uniformisé
- pare-feu 3, fiche 1, Français, pare%2Dfeu
correct
- élément coupe-feu 4, fiche 1, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20coupe%2Dfeu
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Porte résistant au feu, emmurement d'escalier et autre construction semblable empêchant la propagation des flammes dans un bâtiment. 4, fiche 1, Français, - cloison%20de%20recoupement
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un incendie prenant naissance dans un tel espace peut souvent se propager sans être détecté. Si des pare-feu n'ont pas été installés, le feu peut se propager de compartiment en compartiment. 5, fiche 1, Français, - cloison%20de%20recoupement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des coupe-feux ou des coupe-feu. 6, fiche 1, Français, - cloison%20de%20recoupement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
coupe-feux (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 7, fiche 1, Français, - cloison%20de%20recoupement
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
cloison de recoupement : terme et définition normalisés par l'ISO. 8, fiche 1, Français, - cloison%20de%20recoupement
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
coupe-feu : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 9, fiche 1, Français, - cloison%20de%20recoupement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Paredes y mamparas
- Prevención de incendios
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cortafuego
1, fiche 1, Espagnol, cortafuego
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- tope antifuego 2, fiche 1, Espagnol, tope%20antifuego
correct, nom masculin
- barrera cortafuego 2, fiche 1, Espagnol, barrera%20cortafuego
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Muro [o dispositivo] destinado a evitar que, si hay fuego en un lado (de un edificio], se propague al otro. 3, fiche 1, Espagnol, - cortafuego
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-06-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- firewall
1, fiche 2, Anglais, firewall
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- fire wall 2, fiche 2, Anglais, fire%20wall
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A functional unit that mediates all traffic between two computer networks and protects one of them or some part thereof against unauthorized access. 3, fiche 2, Anglais, - firewall
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The protected network is in general a private, internal network. 3, fiche 2, Anglais, - firewall
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A firewall may permit messages or files to be transferred to a high-security workstation within the internal network, without permitting such transfer in the opposite direction. 3, fiche 2, Anglais, - firewall
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pare-feu
1, fiche 2, Français, pare%2Dfeu
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- coupe-feu 2, fiche 2, Français, coupe%2Dfeu
correct, voir observation, nom masculin
- garde-barrière 3, fiche 2, Français, garde%2Dbarri%C3%A8re
correct, nom masculin, rare
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Unité fonctionnelle qui s'interpose sur tout le trafic passant entre deux réseaux d'ordinateurs et protège l'un d'eux, ou une partie de l'un d'eux, contre tout accès non autorisé. 4, fiche 2, Français, - pare%2Dfeu
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le réseau protégé est généralement un réseau interne, privé. 4, fiche 2, Français, - pare%2Dfeu
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Un pare-feu autorise le transfert de messages ou de fichiers vers une station de travail de haute sécurité dans le réseau interne, sans permettre de transfert dans le sens opposé. 4, fiche 2, Français, - pare%2Dfeu
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des coupe-feux ou des coupe-feu; des pare-feux ou des pare-feu. 5, fiche 2, Français, - pare%2Dfeu
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
coupe-feux (pl.); pare-feux (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 6, fiche 2, Français, - pare%2Dfeu
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cortafuegos
1, fiche 2, Espagnol, cortafuegos
correct, nom masculin, Espagne, Mexique
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- cortina de fuego 2, fiche 2, Espagnol, cortina%20de%20fuego
correct, nom féminin
- barrera 3, fiche 2, Espagnol, barrera
correct, nom féminin, Mexique
- protección antiflama 3, fiche 2, Espagnol, protecci%C3%B3n%20antiflama
correct, nom féminin, Argentine
- muro informático 4, fiche 2, Espagnol, muro%20inform%C3%A1tico
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo de seguridad para proteger la red informática interna de una organización contra intrusos del exterior (por ejemplo, a través de la red Internet). Consiste en un ordenador conectado a la red interna y externa que dispone de mecanismos para restringir los protocolos accesibles desde el exterior y los recursos internos visibles para los usuarios externos. 4, fiche 2, Espagnol, - cortafuegos
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
muro informático: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 2, Espagnol, - cortafuegos
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- cortafuego
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-01-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fire Prevention
- Fire-Fighting Techniques
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- firebreak
1, fiche 3, Anglais, firebreak
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- fuel break 2, fiche 3, Anglais, fuel%20break
correct
- fireguard 3, fiche 3, Anglais, fireguard
correct
- fire lane 4, fiche 3, Anglais, fire%20lane
correct
- fire break 5, fiche 3, Anglais, fire%20break
correct
- fire belt 6, fiche 3, Anglais, fire%20belt
correct
- fuelbreak 7, fiche 3, Anglais, fuelbreak
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A natural or constructed barrier that stops the spread of a fire or provides a control line from which to work. 4, fiche 3, Anglais, - firebreak
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
May take the form of a simple plowed strip of land in a forest. 8, fiche 3, Anglais, - firebreak
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- fire guard
- fire-belt
- fire-break
- fuel-break
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prévention des incendies
- Manœuvres d'intervention (incendies)
- Incendies de végétation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- coupe-feu
1, fiche 3, Français, coupe%2Dfeu
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pare-feu 2, fiche 3, Français, pare%2Dfeu
correct, nom masculin
- garde-feu 3, fiche 3, Français, garde%2Dfeu
correct, nom masculin
- allée coupe-feu 4, fiche 3, Français, all%C3%A9e%20coupe%2Dfeu
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] barrière pré-existante naturelle ou artificielle, qui a pour effet d'enrayer ou de retarder la propagation d'un éventuel feu de forêt et dont on tient compte lors de la préparation des plans d'attaque d'un incendie. 5, fiche 3, Français, - coupe%2Dfeu
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des coupe-feux ou des coupe-feu; des garde-feux ou des garde-feu; des pare-feux ou des pare-feu. 6, fiche 3, Français, - coupe%2Dfeu
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
coupe-feux (pl.); garde-feux (pl.); pare-feux (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 7, fiche 3, Français, - coupe%2Dfeu
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Prevención de incendios
- Maniobras de intervención (incendios)
- Incendio de la vegetación
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cortafuego
1, fiche 3, Espagnol, cortafuego
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Barrera natural o artificial para separar, detener o controlar la propagación de un fuego o para disponer de una línea de contención desde la que [se pueda] trabajar. 2, fiche 3, Espagnol, - cortafuego
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-04-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Fire Prevention
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fire resistance of a separating element
1, fiche 4, Anglais, fire%20resistance%20of%20a%20separating%20element
correct, locution nominale, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ability of an element to provide simultaneous fire integrity, fire stability and thermal insulation in a standard fire resistance test. 1, fiche 4, Anglais, - fire%20resistance%20of%20a%20separating%20element
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fire resistance of a separating element: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - fire%20resistance%20of%20a%20separating%20element
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Prévention des incendies
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coupe-feu
1, fiche 4, Français, coupe%2Dfeu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d'un élément à assurer simultanément la stabilité au feu, l'étanchéité au feu et l'isolation thermique au cours d'un essai de résistance au feu normalisé. 1, fiche 4, Français, - coupe%2Dfeu
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des coupe-feux ou des coupe-feu. 2, fiche 4, Français, - coupe%2Dfeu
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
coupe-feux (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 4, Français, - coupe%2Dfeu
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
coupe-feu : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 4, Français, - coupe%2Dfeu
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Prevención de incendios
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cortafuego
1, fiche 4, Espagnol, cortafuego
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Propiedad para impedir la propagación del fuego atribuible a los elementos constructivos de separación que cumplen los criterios de estabilidad, estanqueidad, no emisión de gases inflamables y aislamiento térmico. 1, fiche 4, Espagnol, - cortafuego
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-04-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
- HVAC Distribution Systems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- firestop spacer 1, fiche 5, Anglais, firestop%20spacer
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Never go through a ceiling with a single wall flue pipe. Stop 46 cm (18") from the ceiling and proceed with a certified insulated chimney and a proper firestop spacer. 1, fiche 5, Anglais, - firestop%20spacer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- coupe-feu
1, fiche 5, Français, coupe%2Dfeu
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des coupe-feux ou des coupe-feu. 2, fiche 5, Français, - coupe%2Dfeu
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
coupe-feux (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 5, Français, - coupe%2Dfeu
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Chimeneas (Elementos de edificios)
- Sist. de calefacción, ventilación y acondicionamiento de aire
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cortafuego
1, fiche 5, Espagnol, cortafuego
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2006-04-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fire-resistant boundary
1, fiche 6, Anglais, fire%2Dresistant%20boundary
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... physical barriers or distance which can contain the design basis fire within the fire zone. 1, fiche 6, Anglais, - fire%2Dresistant%20boundary
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- fire resistant boundary
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- coupe-feu
1, fiche 6, Français, coupe%2Dfeu
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Cloisons ou un espace libre qui permettent de confiner l'incendie de référence à l'intérieur d'une zone d'incendie. 1, fiche 6, Français, - coupe%2Dfeu
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des coupe-feux ou des coupe-feu. 2, fiche 6, Français, - coupe%2Dfeu
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
coupe-feux (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 6, Français, - coupe%2Dfeu
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Centrales nucleares
- Seguridad de las centrales nucleares
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- cortafuego
1, fiche 6, Espagnol, cortafuego
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :