TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
COURRIER RECOMMANDE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Postal Correspondence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- registered mail
1, fiche 1, Anglais, registered%20mail
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- registered post 2, fiche 1, Anglais, registered%20post
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Mail sent by] a postal service which provides, for a fee, a receipt to the sender of first-class mail and a record of its delivery. 3, fiche 1, Anglais, - registered%20mail
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Objets de correspondance (Postes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- courrier recommandé
1, fiche 1, Français, courrier%20recommand%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lettre ou colis dont on veut garantir le bon acheminement en payant une somme supplémentaire au service postal. 2, fiche 1, Français, - courrier%20recommand%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'administration des postes donne un récépissé à l'expéditeur qui recommande son envoi. 3, fiche 1, Français, - courrier%20recommand%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Équivalent recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO [Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles]. 4, fiche 1, Français, - courrier%20recommand%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Correspondencia (Correos)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- correo certificado
1, fiche 1, Espagnol, correo%20certificado
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-06-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Trade Names
- Postal Correspondence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Registered Mail
1, fiche 2, Anglais, Registered%20Mail
correct, marque de commerce, voir observation, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A [Canada Post shipping and delivery] service that provides the sender with a mailing receipt[,] secures the signature of the addressee [and] a print of the signature, and [confirms] the date upon delivery of the item. 1, fiche 2, Anglais, - Registered%20Mail
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Registered Mail: Trademark of Canada Post. The name is followed by the letters "TM" in uppercase and superscript. 2, fiche 2, Anglais, - Registered%20Mail
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Objets de correspondance (Postes)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Courrier recommandé
1, fiche 2, Français, Courrier%20recommand%C3%A9
correct, marque de commerce, voir observation, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Service [d'expédition et de livraison de Postes Canada qui] procure à l’expéditeur une preuve de dépôt, [qui] garantit la signature et l’imprimé du nom du destinataire et [qui confirme] la date de livraison. 1, fiche 2, Français, - Courrier%20recommand%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Courrier recommandé : Marque de commerce de Postes Canada. Le nom est suivi des lettres «MC» en majuscules et en exposant. 2, fiche 2, Français, - Courrier%20recommand%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-06-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mail Pickup and Distribution
- Postal Correspondence
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- by registered mail
1, fiche 3, Anglais, by%20registered%20mail
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An issuer may discharge a duty of inquiry by any reasonable means, including notifying an adverse claimant by registered mail sent to the address provided by the adverse claimant ... 2, fiche 3, Anglais, - by%20registered%20mail
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Levée et distribution du courrier
- Objets de correspondance (Postes)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- par courrier recommandé
1, fiche 3, Français, par%20courrier%20recommand%C3%A9
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- en recommandé 2, fiche 3, Français, en%20recommand%C3%A9
correct
- sous pli recommandé 3, fiche 3, Français, sous%20pli%20recommand%C3%A9
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'émetteur peut s'acquitter par tout moyen raisonnable de l'obligation de s'informer, notamment en avisant l'opposant, par courrier recommandé envoyé à l'adresse qu'il a donnée [...] 1, fiche 3, Français, - par%20courrier%20recommand%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Recogida y distribución del correo
- Correspondencia (Correos)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- por correo certificado
1, fiche 3, Espagnol, por%20correo%20certificado
adverbe
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


