TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COURS EAU ANASTOMOSE [1 fiche]

Fiche 1 2009-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
DEF

A stream that divides into or follows as interlacing or tangled network of several small branching and reuniting shallow channels separated from each other by branch islands or channel bars, resembling in plan the strands of a complex braid.

CONT

The sediments comprise a basal sequence of very coarse conglomeratic sediments of torrential and braided stream environment with a few lenses of mud-rich, debris-flow or slump deposits.

OBS

braided stream: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Cours d'eau aux nombreux bras qui se séparent et se réunissent fréquemment.

CONT

La succession sédimentaire est constituée à la base d'une séquence de roches conglomératiques à grain très grossier déposées par des cours d'eau torrentiels et anastomosés et contient en outre quelques lentilles de dépôts riches en boue issus de coulées de débris ou de glissements.

OBS

cours d'eau anastomosé : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :