TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COUVERT [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- covered up
1, fiche 1, Anglais, covered%20up
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Said of a horse racing behind another one (or others) which is (are) protecting him from the wind. 2, fiche 1, Anglais, - covered%20up
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A horse in a race is covered up when it has other horses in front. 3, fiche 1, Anglais, - covered%20up
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- couvert
1, fiche 1, Français, couvert
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- caché 2, fiche 1, Français, cach%C3%A9
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Se dit du cheval qui court derrière un autre (ou d'autres) qui lui coupe(nt) le vent. 2, fiche 1, Français, - couvert
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Eating Utensils and Cutlery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- flatware
1, fiche 2, Anglais, flatware
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- flat ware 2, fiche 2, Anglais, flat%20ware
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Utensils, as knives, forks, and spoons used at the table for serving and eating food. 3, fiche 2, Anglais, - flatware
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Couverts et coutellerie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- couvert
1, fiche 2, Français, couvert
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- coutellerie 2, fiche 2, Français, coutellerie
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ustensiles de table à l'usage de chaque convive. 3, fiche 2, Français, - couvert
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Service de couverts 32 pièces [...] En acier inoxydable. 8 de chaque : cuillers à thé, à soupe, couteaux, fourchettes. 4, fiche 2, Français, - couvert
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Cubiertos y cuchillería
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cubertería
1, fiche 2, Espagnol, cuberter%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de cucharas, tenedores, cuchillos y utensilios semejantes para el servicio de mesa. 2, fiche 2, Espagnol, - cuberter%C3%ADa
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- forest canopy
1, fiche 3, Anglais, forest%20canopy
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- canopy 2, fiche 3, Anglais, canopy
correct
- crown canopy 3, fiche 3, Anglais, crown%20canopy
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The continuous cover of branches and foliage formed collectively by the crowns of adjacent trees and other woody growth. 4, fiche 3, Anglais, - forest%20canopy
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The forest canopy modifies the snowpack below treeline. 5, fiche 3, Anglais, - forest%20canopy
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
forest canopy: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 6, fiche 3, Anglais, - forest%20canopy
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- couvert forestier
1, fiche 3, Français, couvert%20forestier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- couvert 2, fiche 3, Français, couvert
correct, nom masculin
- voûte forestière 3, fiche 3, Français, vo%C3%BBte%20foresti%C3%A8re
nom féminin
- canopée 4, fiche 3, Français, canop%C3%A9e
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Écran formé par l'ensemble plus ou moins continu des branches et du feuillage des arbres et [des] autres plantes ligneuses d'un peuplement végétal [...] 5, fiche 3, Français, - couvert%20forestier
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le couvert forestier modifie le manteau neigeux au-dessous de la limite forestière. 6, fiche 3, Français, - couvert%20forestier
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
couvert forestier : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 7, fiche 3, Français, - couvert%20forestier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Explotación forestal
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cubierta de copas
1, fiche 3, Espagnol, cubierta%20de%20copas
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cubierta formada por el follaje y las ramas de las copas de los árboles de un monte. 2, fiche 3, Espagnol, - cubierta%20de%20copas
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-03-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- indoor
1, fiche 4, Anglais, indoor
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Said of the tennis played inside, in a covered arena. 2, fiche 4, Anglais, - indoor
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 4, La vedette principale, Français
- couvert
1, fiche 4, Français, couvert
correct, voir observation, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- couverte 2, fiche 4, Français, couverte
correct, voir observation, adjectif
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Se dit du lieu où se joue le tennis pratiqué en salle. 2, fiche 4, Français, - couvert
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les joueurs sont obligés d'avoir recours à des courts couverts. 1, fiche 4, Français, - couvert
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'expression anglaise «indoor tennis» se rend cependant par «tennis en salle». L'adjectif «couvert(e)» en français ne se dit que du lieu où ce sport se joue et non du jeu lui-même. 2, fiche 4, Français, - couvert
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Match sur un court couvert. 3, fiche 4, Français, - couvert
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
Jouer en couvert. 3, fiche 4, Français, - couvert
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-10-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- overcast
1, fiche 5, Anglais, overcast
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cloudy, dark, gloomy. 2, fiche 5, Anglais, - overcast
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The sky is overcast. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 3, fiche 5, Anglais, - overcast
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
overcast: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 4, fiche 5, Anglais, - overcast
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 5, La vedette principale, Français
- couvert
1, fiche 5, Français, couvert
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le ciel est couvert. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 5, Français, - couvert
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
couvert : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 2, fiche 5, Français, - couvert
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-03-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hedged
1, fiche 6, Anglais, hedged
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- covered 1, fiche 6, Anglais, covered
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- couvert
1, fiche 6, Français, couvert
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un instrument d'actif ou de passif, constaté ou non, d'une position sur un instrument financier, ou encore d'une opération prévue, qui fait l'objet d'une couverture permettant de se prémunir contre un certain risque couru à l'égard de cet élément, de cette position ou de cette opération. 1, fiche 6, Français, - couvert
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-07-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- overcast
1, fiche 7, Anglais, overcast
correct, nom, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- OVC 1, fiche 7, Anglais, OVC
correct, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
overcast; OVC: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 7, Anglais, - overcast
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 7, La vedette principale, Français
- couvert
1, fiche 7, Français, couvert
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- OVC 1, fiche 7, Français, OVC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
couvert; OVC : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 7, Français, - couvert
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- cielo cubierto
1, fiche 7, Espagnol, cielo%20cubierto
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- OVC 1, fiche 7, Espagnol, OVC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
cielo cubierto; OVC : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 7, Espagnol, - cielo%20cubierto
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-12-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Food Services (Military)
- Land Forces
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- mess kit
1, fiche 8, Anglais, mess%20kit
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Formerly designating canteen, mess tin and utensils. This term was replaced by "mess tin". 2, fiche 8, Anglais, - mess%20kit
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Alimentation (Militaire)
- Forces terrestres
Fiche 8, La vedette principale, Français
- couvert
1, fiche 8, Français, couvert
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- gamelle 2, fiche 8, Français, gamelle
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ce terme désignait anciennement l'ensemble comprenant la gourde, la gamelle et les ustensiles. 1, fiche 8, Français, - couvert
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
couvert : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 8, Français, - couvert
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1992-06-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bristling with
1, fiche 9, Anglais, bristling%20with
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- couvert de
1, fiche 9, Français, couvert%20de
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- garni de 1, fiche 9, Français, garni%20de
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1988-08-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Commercial Practice (Restaurants)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cover charge
1, fiche 10, Anglais, cover%20charge
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- house charge 2, fiche 10, Anglais, house%20charge
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
a charge made by a restaurant or nightclub for service or entertainment in addition to the charge for food and drink. 3, fiche 10, Anglais, - cover%20charge
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Exploitation commerciale (Restauration)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- couvert
1, fiche 10, Français, couvert
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- frais de couvert 2, fiche 10, Français, frais%20de%20couvert
- frais pour le couvert 3, fiche 10, Français, frais%20pour%20le%20couvert
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dans les restaurants, prix minimal exigé en plus du prix du repas. (...) Ex.: Nous offrons un excellent repas à $2.50, couvert non compris. 4, fiche 10, Français, - couvert
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1986-01-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Boxing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- guard
1, fiche 11, Anglais, guard
nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Boxe
Fiche 11, La vedette principale, Français
- couvert
1, fiche 11, Français, couvert
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1980-07-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Photography
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- dense
1, fiche 12, Anglais, dense
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Having high over-all density, as a negative that has been overexposed or overdeveloped. 1, fiche 12, Anglais, - dense
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- couvert 1, fiche 12, Français, couvert
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dont la densité générale est élevée, comme un négatif qui a été surexposé ou surdéveloppé. 1, fiche 12, Français, - couvert
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :