TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
COVENANT CHAIN INDIAN CEREMONIAL TRADE SILVER TRAVELLING EXHIBITION NATIONAL MUSEUM MAN [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1990-03-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- The covenant chain: Indian ceremonial and trade silver: a travelling exhibition of the National Museum of Man
1, fiche 1, Anglais, The%20covenant%20chain%3A%20Indian%20ceremonial%20and%20trade%20silver%3A%20a%20travelling%20exhibition%20of%20the%20National%20Museum%20of%20Man
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- The covenant chain 1, fiche 1, Anglais, The%20covenant%20chain
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
National Museums of Canada, 1980. 1, fiche 1, Anglais, - The%20covenant%20chain%3A%20Indian%20ceremonial%20and%20trade%20silver%3A%20a%20travelling%20exhibition%20of%20the%20National%20Museum%20of%20Man
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- La chaîne d'alliance: l'orfèvrerie de traite et de cérémonie chez les indiens : une exposition itinérante du Musée national de l'homme
1, fiche 1, Français, La%20cha%C3%AEne%20d%27alliance%3A%20l%27orf%C3%A8vrerie%20de%20traite%20et%20de%20c%C3%A9r%C3%A9monie%20chez%20les%20indiens%20%3A%20une%20exposition%20itin%C3%A9rante%20du%20Mus%C3%A9e%20national%20de%20l%27homme
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- La chaîne d'alliance 1, fiche 1, Français, La%20cha%C3%AEne%20d%27alliance
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Musées nationaux du Canada, 1980. 1, fiche 1, Français, - La%20cha%C3%AEne%20d%27alliance%3A%20l%27orf%C3%A8vrerie%20de%20traite%20et%20de%20c%C3%A9r%C3%A9monie%20chez%20les%20indiens%20%3A%20une%20exposition%20itin%C3%A9rante%20du%20Mus%C3%A9e%20national%20de%20l%27homme
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


