TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
COVERAGE SURVEY [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-12-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- survey coverage
1, fiche 1, Anglais, survey%20coverage
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- coverage of a survey 2, fiche 1, Anglais, coverage%20of%20a%20survey
correct
- field of a survey 2, fiche 1, Anglais, field%20of%20a%20survey
correct
- coverage 2, fiche 1, Anglais, coverage
correct
- field 2, fiche 1, Anglais, field
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- champs d'observation
1, fiche 1, Français, champs%20d%27observation
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- champ d'observation de l'enquête 2, fiche 1, Français, champ%20d%27observation%20de%20l%27enqu%C3%AAte
correct, nom masculin
- couverture de l'enquête 3, fiche 1, Français, couverture%20de%20l%27enqu%C3%AAte
correct, nom féminin
- champ de l'enquête 4, fiche 1, Français, champ%20de%20l%27enqu%C3%AAte
correct
- champ 1, fiche 1, Français, champ
correct, nom masculin
- couverture 1, fiche 1, Français, couverture
correct, nom masculin
- étendue 1, fiche 1, Français, %C3%A9tendue
correct, nom masculin
- étendue d'une enquête 1, fiche 1, Français, %C3%A9tendue%20d%27une%20enqu%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-04-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Social Security and Employment Insurance
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Coverage Survey 1, fiche 2, Anglais, Coverage%20Survey
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Enquête sur le ratio prestataires/chômeurs
1, fiche 2, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20le%20ratio%20prestataires%2Fch%C3%B4meurs
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Politique stratégique. 1, fiche 2, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20le%20ratio%20prestataires%2Fch%C3%B4meurs
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


