TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

COVERED [6 fiches]

Fiche 1 2010-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
CONT

Offences covered by this article.

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
CONT

(suivant le contexte) Infractions réprimées, prévues par le présent article.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Fluctuations

Français

Domaine(s)
  • Fluctuations économiques
DEF

Se dit d'un instrument d'actif ou de passif, constaté ou non, d'une position sur un instrument financier, ou encore d'une opération prévue, qui fait l'objet d'une couverture permettant de se prémunir contre un certain risque couru à l'égard de cet élément, de cette position ou de cette opération.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1992-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry

Français

Domaine(s)
  • Héraldique
OBS

Se dit d'un bâtiment dont le toit est d'un autre émail.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1991-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces
CONT

... officers covered by this agreement ...

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres
CONT

... les officiers ressortissant à la présente convention [...]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1981-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Music (General)
OBS

(string).

Français

Domaine(s)
  • Musique (Généralités)
OBS

(corde).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :