TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
COVERED CUP [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- covered cup
1, fiche 1, Anglais, covered%20cup
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
covered cup: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - covered%20cup
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tasse à couvercle
1, fiche 1, Français, tasse%20%C3%A0%20couvercle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tasse à couvercle : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - tasse%20%C3%A0%20couvercle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-04-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Household Cleaning and Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- swing cup
1, fiche 2, Anglais, swing%20cup
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- swing-out cup 2, fiche 2, Anglais, swing%2Dout%20cup
correct
- covered cup 2, fiche 2, Anglais, covered%20cup
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dishwashers have a swing cup plus an open cup on the door; one or both can be filled at the beginning for automatic dispensing. 1, fiche 2, Anglais, - swing%20cup
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- godet à ressort
1, fiche 2, Français, godet%20%C3%A0%20ressort
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Compartiment du distributeur de détergent qui reçoit le produit lessiviel pour le deuxième lavage. 1, fiche 2, Français, - godet%20%C3%A0%20ressort
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le distributeur de détergent possède un godet ouvert et un godet à ressort pour recevoir le produit lessiviel. 1, fiche 2, Français, - godet%20%C3%A0%20ressort
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le détergent est versé avant chaque lavage dans un, deux ou trois godets selon le cycle choisi. 2, fiche 2, Français, - godet%20%C3%A0%20ressort
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
La source Protégez-vous, juillet 1984, pp. 29-39, mentionne le mot godet pour ce compartiment sans spécifier que celui-ci peut être ouvert ou à ressort. 1, fiche 2, Français, - godet%20%C3%A0%20ressort
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


