TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COWL [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cowl
1, fiche 1, Anglais, cowl
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cowl: an item in the "Personal Symbols" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - cowl
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bure
1, fiche 1, Français, bure
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bure : objet de la classe «Symboles personnels» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 1, Français, - bure
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-02-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Propulsion Systems
- Helicopters (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cowling
1, fiche 2, Anglais, cowling
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cowl 2, fiche 2, Anglais, cowl
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A cover surrounding the whole or part of a power unit when installed in an aircraft. 3, fiche 2, Anglais, - cowling
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cowling usually consists of detachable sections for covering portions of the airplane, such as engines, mounts and other parts where ease of access is important. Cowling affords protection and also aids in streamlining the area covered. 4, fiche 2, Anglais, - cowling
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cowling: term and definition standardized by BSI. 5, fiche 2, Anglais, - cowling
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
cowling; cowl: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 2, Anglais, - cowling
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Hinged cowling. 7, fiche 2, Anglais, - cowling
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Propulsion des aéronefs
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- capot
1, fiche 2, Français, capot
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- capotage 2, fiche 2, Français, capotage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Recouvrement d'un moteur ou d'organes annexes par un capot en tôle ou en alliage léger. 3, fiche 2, Français, - capot
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
capot : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 4, fiche 2, Français, - capot
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
capotage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 5, fiche 2, Français, - capot
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
capot : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 2, Français, - capot
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Sistemas de propulsión de aeronaves
- Helicópteros (Militar)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- capó
1, fiche 2, Espagnol, cap%C3%B3
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
capó : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 2, Espagnol, - cap%C3%B3
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-04-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- chimney cowl
1, fiche 3, Anglais, chimney%20cowl
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cowl 2, fiche 3, Anglais, cowl
correct
- turn cap 3, fiche 3, Anglais, turn%20cap
correct
- turncap 4, fiche 3, Anglais, turncap
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ventilated, metal termination to a flue that either revolves according to wind velocity, or turns to face downwind, used to increase the updraft in the flue. 5, fiche 3, Anglais, - chimney%20cowl
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
A revolving metal ventilator over a chimney. 6, fiche 3, Anglais, - chimney%20cowl
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gueule-de-loup
1, fiche 3, Français, gueule%2Dde%2Dloup
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- capuchon mobile 2, fiche 3, Français, capuchon%20mobile
nom masculin
- chapeau tournant 3, fiche 3, Français, chapeau%20tournant
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tuyau coudé placé au faîte d'un conduit de fumée, tournant sur pivot de façon à orienter le débouché sous le vent. 4, fiche 3, Français, - gueule%2Dde%2Dloup
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Mitre ou bonnet au sommet d'une cheminée, s'orientant en fonction de la direction du vent. 5, fiche 3, Français, - gueule%2Dde%2Dloup
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des gueules-de-loup. 6, fiche 3, Français, - gueule%2Dde%2Dloup
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Chimeneas (Elementos de edificios)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- capucha
1, fiche 3, Espagnol, capucha
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- sombrerete 1, fiche 3, Espagnol, sombrerete
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cubierta, frecuentemente con rejillas, fija o rotativa, que se coloca en la parte superior de un caño de ventilición para reducir el contratiro. 1, fiche 3, Espagnol, - capucha
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-02-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Luge, Bobsledding and Skeleton
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cowl
1, fiche 4, Anglais, cowl
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Bobsleigh term(s). 1, fiche 4, Anglais, - cowl
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Facilities/equipment. 1, fiche 4, Anglais, - cowl
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Luge, bobsleigh et skeleton
Fiche 4, La vedette principale, Français
- capot
1, fiche 4, Français, capot
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de bobsleigh. 1, fiche 4, Français, - capot
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Installations/matériel. 1, fiche 4, Français, - capot
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-04-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dashboard cowl
1, fiche 5, Anglais, dashboard%20cowl
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- cowl 1, fiche 5, Anglais, cowl
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Lower section of a conventional cab, located directly below the windshield, between the fire wall and the instrument panel or door. 1, fiche 5, Anglais, - dashboard%20cowl
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- auvent de capot-moteur
1, fiche 5, Français, auvent%20de%20capot%2Dmoteur
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- auvent 1, fiche 5, Français, auvent
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Partie inférieure d'une cabine à capot, située entre le compartiment moteur et l'habitacle. 1, fiche 5, Français, - auvent%20de%20capot%2Dmoteur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- compartimiento del tablero
1, fiche 5, Espagnol, compartimiento%20del%20tablero
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Parte inferior de una cabina con capó que separa el compartimiento del motor del interior de la cabina en los vehículos con cabina estándar corta. 1, fiche 5, Espagnol, - compartimiento%20del%20tablero
Fiche 6 - données d’organisme interne 1982-11-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Religion (General)
- Sewing (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
a garment composed of a mantle together with a hood, worn by monks. 1, fiche 6, Anglais, - cowl
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Religion (Généralités)
- Couture (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bure
1, fiche 6, Français, bure
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Un court mantelet à capuchon, porté par le moine. 1, fiche 6, Français, - bure
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :