TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CPAA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Postal Service
- Public Administration (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Postmasters and Assistants Association
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Postmasters%20and%20Assistants%20Association
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CPAA 2, fiche 1, Anglais, CPAA
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Canadian Postmasters Association 3, fiche 1, Anglais, Canadian%20Postmasters%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 4, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Postmasters%20and%20Assistants%20Association
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Postes
- Administration publique (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Association canadienne des maîtres de poste et adjoints
1, fiche 1, Français, Association%20canadienne%20des%20ma%C3%AEtres%20de%20poste%20et%20adjoints
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ACMPA 2, fiche 1, Français, ACMPA
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Association canadienne des maîtres de poste 3, fiche 1, Français, Association%20canadienne%20des%20ma%C3%AEtres%20de%20poste
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Renseignement vérifié auprès de l'organisme dont les bureaux sont situés à Ottawa (Ontario) 3, fiche 1, Français, - Association%20canadienne%20des%20ma%C3%AEtres%20de%20poste%20et%20adjoints
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-06-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Contract Planning and Advanced Approval
1, fiche 2, Anglais, Contract%20Planning%20and%20Advanced%20Approval
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CPAA 1, fiche 2, Anglais, CPAA
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Contract%20Planning%20and%20Advanced%20Approval
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Planification et approbation préalable des contrats
1, fiche 2, Français, Planification%20et%20approbation%20pr%C3%A9alable%20des%20contrats
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PAPC 1, fiche 2, Français, PAPC
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 2, Français, - Planification%20et%20approbation%20pr%C3%A9alable%20des%20contrats
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-04-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- CPA Associates
1, fiche 3, Anglais, CPA%20Associates
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CPAA 1, fiche 3, Anglais, CPAA
correct, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Independent firms of rectified public accountants (CPAs) offering professional accounting, auditing, tax, and management advisory services 1, fiche 3, Anglais, - CPA%20Associates
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- CPA Associates
1, fiche 3, Français, CPA%20Associates
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CPAA 1, fiche 3, Français, CPAA
correct, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


