TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CPB [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-07-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Contracts and Procurement Branch 1, fiche 1, Anglais, Contracts%20and%20Procurement%20Branch
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Sous-direction des contrats et des acquisitions
1, fiche 1, Français, Sous%2Ddirection%20des%20contrats%20et%20des%20acquisitions
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SDCA 1, fiche 1, Français, SDCA
nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Colorado potato beetle
1, fiche 2, Anglais, Colorado%20potato%20beetle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CPB 2, fiche 2, Anglais, CPB
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Colorado beetle 3, fiche 2, Anglais, Colorado%20beetle
correct
- ten-striped spearman 4, fiche 2, Anglais, ten%2Dstriped%20spearman
correct
- ten-lined potato beetle 4, fiche 2, Anglais, ten%2Dlined%20potato%20beetle
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Colorado potato beetle (Leptinotarsa decemlineata, also known as the Colorado beetle, ten-striped spearman, the ten-lined potato beetle) is an important pest of potato crops. It is approximately 10 mm (0.4 inches) long, with a bright yellow/orange body and 5 bold brown stripes along the length of each of its elytra ... 2, fiche 2, Anglais, - Colorado%20potato%20beetle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Colorado beetle; Leptinotarsa decemlineata: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 2, Anglais, - Colorado%20potato%20beetle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- doryphore de la pomme de terre
1, fiche 2, Français, doryphore%20de%20la%20pomme%20de%20terre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- doryphore 2, fiche 2, Français, doryphore
nom masculin
- colorado 3, fiche 2, Français, colorado
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
doryphore : À cause des lignes noires qu'il porte sur chaque élytre, insecte coléoptère (Chrysomélidés), scientifiquement appelé leptinotarse. Le doryphore, parasite de la pomme de terre, est appelé aussi colorado. 3, fiche 2, Français, - doryphore%20de%20la%20pomme%20de%20terre
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
doryphore; Leptinotarsa decemlineata : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 2, Français, - doryphore%20de%20la%20pomme%20de%20terre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Animales dañinos para los cultivos
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- escarabajo de la patata
1, fiche 2, Espagnol, escarabajo%20de%20la%20patata
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-06-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Investment
- Taxation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canada Premium Bond
1, fiche 3, Anglais, Canada%20Premium%20Bond
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CPB 2, fiche 3, Anglais, CPB
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Canada RRSP Bond 3, fiche 3, Anglais, Canada%20RRSP%20Bond
ancienne désignation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A non-marketable security instrument issued by the Government of Canada, which is redeemable once a year on the anniversary date or during 30 days thereafter without penalty. 4, fiche 3, Anglais, - Canada%20Premium%20Bond
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Although very similar to the Canada Savings Bond (CSB), the CPB offers a higher interest rate than does the CSB. However, it is not available through payroll deduction programs. The Canada Premium Bond replaces the Canada RRSP bond. 4, fiche 3, Anglais, - Canada%20Premium%20Bond
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Investissements et placements
- Fiscalité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Obligation à prime du Canada
1, fiche 3, Français, Obligation%20%C3%A0%20prime%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- OPC 2, fiche 3, Français, OPC
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- obligation REER du Canada 3, fiche 3, Français, obligation%20REER%20du%20Canada
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Titre non négociable émis par le gouvernement du Canada qui peut être encaissé sans pénalité une fois l'an à la date anniversaire ou dans les trente jours suivant cette date. 4, fiche 3, Français, - Obligation%20%C3%A0%20prime%20du%20Canada
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Tout en offrant un taux d'intérêt plus élevé, l'OPC est très semblable à l'Obligation d'épargne du Canada (OEC). Par contre, elle ne peut être achetée par retenues sur le salaire. Les Obligations à prime du Canada remplacent les obligations REER du Canada. 4, fiche 3, Français, - Obligation%20%C3%A0%20prime%20du%20Canada
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-03-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Capital Projects Bidding
1, fiche 4, Anglais, Capital%20Projects%20Bidding
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CPB 1, fiche 4, Anglais, CPB
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A failure of the Capital Projects Bidding component of PEMD [Program for Export Market Development] to find a clientele because of the stringent limits on eligible company size that resulted in a mismatch between eligible Canadian companies' capabilities and those needed for international capital projects 1, fiche 4, Anglais, - Capital%20Projects%20Bidding
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Soumissions pour projets d'immobilisations
1, fiche 4, Français, Soumissions%20pour%20projets%20d%27immobilisations
nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La composante Soumissions pour projets d'immobilisations (SPI) offre des contributions pouvant aller de 5 000 $ à 50 000 $ pour aider des entreprises canadiennes préqualifiées à présenter des offres spécifiques dans le cadre de grands projets. 1, fiche 4, Français, - Soumissions%20pour%20projets%20d%27immobilisations
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Channel Program Block
1, fiche 5, Anglais, Channel%20Program%20Block
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CPB 2, fiche 5, Anglais, CPB
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Channel Programme Block
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bloc de programme canal
1, fiche 5, Français, bloc%20de%20programme%20canal
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- bloque del programa de canal
1, fiche 5, Espagnol, bloque%20del%20programa%20de%20canal
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-03-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- clinopyroxene-phyric basalt
1, fiche 6, Anglais, clinopyroxene%2Dphyric%20basalt
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CPB 2, fiche 6, Anglais, CPB
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- clinopyroxene porphyry basalt 3, fiche 6, Anglais, clinopyroxene%20porphyry%20basalt
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
From oldest to youngest, these are the clinopyroxene-phyric basalt (CPB) sequence, the amphibole-phyric andesite (APA) sequence, the clinopyroxene-megaphyric basalt (CMB) sequence, the olivine-microphyric basalt (OMB) sequence, the clinopyroxene phyric andesite (CPA) sequence, and the amphibole-megaphyric andesite (AMA) sequence. Volcaniclastic deposits are associated with the APA, CMB, and AMA sequences. 2, fiche 6, Anglais, - clinopyroxene%2Dphyric%20basalt
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
clinopyroxene porphyry basalt: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 6, Anglais, - clinopyroxene%2Dphyric%20basalt
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- basalte à phénocristaux de clinopyroxène
1, fiche 6, Français, basalte%20%C3%A0%20ph%C3%A9nocristaux%20de%20clinopyrox%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Blocs de basalte vésiculaire alcalin à phénocristaux de clinopyroxène dans une matrice à plagioclases, feldspaths potassiques et clinopyroxènes. 2, fiche 6, Français, - basalte%20%C3%A0%20ph%C3%A9nocristaux%20de%20clinopyrox%C3%A8ne
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
basalte à phénocristaux de clinopyroxène : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 6, Français, - basalte%20%C3%A0%20ph%C3%A9nocristaux%20de%20clinopyrox%C3%A8ne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-06-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Bureau Policy Committee
1, fiche 7, Anglais, Bureau%20Policy%20Committee
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- BPC 1, fiche 7, Anglais, BPC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Competition Bureau Canada. 1, fiche 7, Anglais, - Bureau%20Policy%20Committee
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Competition Bureau Policy Committee
- Policy Committee of the Competition Bureau
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Comité des politiques du Bureau
1, fiche 7, Français, Comit%C3%A9%20des%20politiques%20du%20Bureau
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CPB 1, fiche 7, Français, CPB
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Bureau de la concurrence Canada. 1, fiche 7, Français, - Comit%C3%A9%20des%20politiques%20du%20Bureau
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- charged particle beam
1, fiche 8, Anglais, charged%20particle%20beam
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CPB 2, fiche 8, Anglais, CPB
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- charged-particle beam
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- faisceau de particules chargées
1, fiche 8, Français, faisceau%20de%20particules%20charg%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- faisceaux de particules chargées
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-10-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Employment Benefits
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Canadian Benefits Procedures Manual 1, fiche 9, Anglais, Canadian%20Benefits%20Procedures%20Manual
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Avantages sociaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Manuel de traitement des prestations canadiennes
1, fiche 9, Français, Manuel%20de%20traitement%20des%20prestations%20canadiennes
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- MTPC 1, fiche 9, Français, MTPC
nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-04-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Contractors Pump Bureau
1, fiche 10, Anglais, Contractors%20Pump%20Bureau
correct, États-Unis
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CPB 1, fiche 10, Anglais, CPB
correct, États-Unis
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Contractors Pump Bureau
1, fiche 10, Français, Contractors%20Pump%20Bureau
correct, États-Unis
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CPB 1, fiche 10, Français, CPB
correct, États-Unis
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1989-09-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Position Titles
- Aboriginal Law
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Band Project Manager
1, fiche 11, Anglais, Band%20Project%20Manager
correct, voir observation
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- BPM 1, fiche 11, Anglais, BPM
correct, voir observation
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 11, Anglais, - Band%20Project%20Manager
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de postes
- Droit autochtone
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Chargé de projet de bande
1, fiche 11, Français, Charg%C3%A9%20de%20projet%20de%20bande
correct, voir observation
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CPB 1, fiche 11, Français, CPB
correct, voir observation
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 1, fiche 11, Français, - Charg%C3%A9%20de%20projet%20de%20bande
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1988-01-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- course picture badge 1, fiche 12, Anglais, course%20picture%20badge
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 12, La vedette principale, Français
- carte-photo de membre de formation
1, fiche 12, Français, carte%2Dphoto%20de%20membre%20de%20formation
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1987-04-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Contracts and Procurement Branch
1, fiche 13, Anglais, Contracts%20and%20Procurement%20Branch
correct, international
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CPB 1, fiche 13, Anglais, CPB
correct, international
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
of UN. 1, fiche 13, Anglais, - Contracts%20and%20Procurement%20Branch
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Services de marchés et des achats
1, fiche 13, Français, Services%20de%20march%C3%A9s%20et%20des%20achats
correct, international
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
des Nations Unies. 1, fiche 13, Français, - Services%20de%20march%C3%A9s%20et%20des%20achats
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :