TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CPF [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Toxicology
- Cancers and Oncology
- Statistics
- Collaboration with Health Canada
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cancer slope factor
1, fiche 1, Anglais, cancer%20slope%20factor
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CSF 2, fiche 1, Anglais, CSF
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cancer potency factor 3, fiche 1, Anglais, cancer%20potency%20factor
correct, nom
- CPF 3, fiche 1, Anglais, CPF
correct, nom
- CPF 3, fiche 1, Anglais, CPF
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A cancer slope factor gives the percent increase in the risk of getting cancer associated with a dose of a toxin (in mg [milligram] of toxin per kg [kilogram] of body weight) every day for a lifetime. ... A risk assessor will apply cancer slope factors and unit risks to test results to calculate how many more cancer cases a population might be likely to see if that population had a lifetime of exposure to that amount of a toxin. ... Cancer slope factors and unit risks are usually based on tests on laboratory animals. Sometimes (but rarely) they are based on human health studies from accidental exposure. 4, fiche 1, Anglais, - cancer%20slope%20factor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toxicologie
- Cancers et oncologie
- Statistique
- Collaboration avec Santé Canada
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coefficient de cancérogénicité
1, fiche 1, Français, coefficient%20de%20canc%C3%A9rog%C3%A9nicit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CC 1, fiche 1, Français, CC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- facteur de pente du cancer 2, fiche 1, Français, facteur%20de%20pente%20du%20cancer
correct, nom masculin
- FPC 2, fiche 1, Français, FPC
correct, nom masculin
- FPC 2, fiche 1, Français, FPC
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un coefficient de cancérogénicité (CC) relie la dose d'exposition d'une substance sans seuil d'effet avec la probabilité de développement d'un cancer attendue. Il est exprimé comme l'inverse d'une dose [...] et représente le nombre de cancers prédits par unité de dose. Le risque de cancer attendu correspond au produit de la dose d'exposition par le coefficient de cancérogénicité. 1, fiche 1, Français, - coefficient%20de%20canc%C3%A9rog%C3%A9nicit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- The Press (News and Journalism)
- History
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canada Periodical Fund
1, fiche 2, Anglais, Canada%20Periodical%20Fund
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CPF 2, fiche 2, Anglais, CPF
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Canada Periodical Fund (CPF) provides financial assistance to Canadian print magazines, non-daily newspapers and digital periodicals to enable them to overcome market disadvantages and continue to provide Canadian readers with the content they choose to read. 2, fiche 2, Anglais, - Canada%20Periodical%20Fund
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Canadian Heritage. 3, fiche 2, Anglais, - Canada%20Periodical%20Fund
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Presse écrite
- Histoire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Fonds du Canada pour les périodiques
1, fiche 2, Français, Fonds%20du%20Canada%20pour%20les%20p%C3%A9riodiques
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- FCP 2, fiche 2, Français, FCP
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Fonds du Canada pour les périodiques (FCP) offre une aide financière à des magazines imprimés, des journaux non quotidiens et des périodiques numériques canadiens pour surmonter les désavantages du marché et continuer à publier le contenu que les lecteurs canadiens veulent lire. 2, fiche 2, Français, - Fonds%20du%20Canada%20pour%20les%20p%C3%A9riodiques
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Patrimoine canadien. 3, fiche 2, Français, - Fonds%20du%20Canada%20pour%20les%20p%C3%A9riodiques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-05-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Weightlifting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Powerlifting Federation
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Powerlifting%20Federation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CPF 2, fiche 3, Anglais, CPF
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Canadian Powerlifting Organization 3, fiche 3, Anglais, Canadian%20Powerlifting%20Organization
ancienne désignation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Mission: Promoting powerlifting in Canada. 3, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Powerlifting%20Federation
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Power lifting Federation
- Powerlifting Federation of Canada
- Power lifting Federation of Canada
- Canadian Power lifting Organization
- Powerlifting Organization of Canada
- Power lifting Organization of Canada
- Canadian Powerlifting Organisation
- Canadian Power lifting Organisation
- Powerlifting Organisation of Canada
- Power lifting Organisation of Canada
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Haltérophilie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Canadian Powerlifting Federation
1, fiche 3, Français, Canadian%20Powerlifting%20Federation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CPF 2, fiche 3, Français, CPF
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Canadian Powerlifting Organization 3, fiche 3, Français, Canadian%20Powerlifting%20Organization
ancienne désignation
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Power lifting Federation
- Powerlifting Federation of Canada
- Power lifting Federation of Canada
- Canadian Power lifting Organization
- Powerlifting Organization of Canada
- Power lifting Organization of Canada
- Canadian Powerlifting Organisation
- Canadian Power lifting Organisation
- Powerlifting Organisation of Canada
- Power lifting Organisation of Canada
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Types of Ships and Boats
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Patrol Frigate
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Patrol%20Frigate
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CPF 2, fiche 4, Anglais, CPF
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Project Management Office Canadian Patrol Frigate. 1, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Patrol%20Frigate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Types de bateaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Frégate canadienne de patrouille
1, fiche 4, Français, Fr%C3%A9gate%20canadienne%20de%20patrouille
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- FCP 2, fiche 4, Français, FCP
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Bureau de projet - Frégate canadienne de patrouille. 1, fiche 4, Français, - Fr%C3%A9gate%20canadienne%20de%20patrouille
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-01-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Organization Planning
- Emergency Management
- Military Exercises
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- final planning conference
1, fiche 5, Anglais, final%20planning%20conference
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- FPC 2, fiche 5, Anglais, FPC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A last formal meeting before an exercise begins in which the exercise design team reviews the process and procedures for exercise conduct, final drafts of all exercise materials and all logistical requirements. 3, fiche 5, Anglais, - final%20planning%20conference
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
There should be no major changes made to either the design or scope of the exercise, nor to any supporting documentation, at the FPC. The FPC ensures all logistical requirements have been arranged, all outstanding issues have been identified and resolved, and all exercise products are ready for printing. 3, fiche 5, Anglais, - final%20planning%20conference
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
final planning conference; FPC: term, abbreviation and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 4, fiche 5, Anglais, - final%20planning%20conference
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Planification d'organisation
- Gestion des urgences
- Exercices militaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- conférence de planification finale
1, fiche 5, Français, conf%C3%A9rence%20de%20planification%20finale
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CPF 2, fiche 5, Français, CPF
correct, nom féminin, normalisé
- FPC 3, fiche 5, Français, FPC
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dernière réunion formelle avant le début d'un exercice, au cours de laquelle l'équipe de conception d'exercice revoit le processus et les procédures du déroulement de l'exercice, les ébauches finales de tous les documents d'exercice et tous les besoins logistiques. 2, fiche 5, Français, - conf%C3%A9rence%20de%20planification%20finale
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Lors d'une CPF, aucune modification importante ne doit être faite à la conception ou à la portée de l'exercice, ni aux documents pertinents. Une CPF sert à assurer que tous les besoins logistiques sont comblés, que toutes les questions à régler sont identifiées et résolues, et que tous les documents d'exercice sont prêts à être imprimés. 2, fiche 5, Français, - conf%C3%A9rence%20de%20planification%20finale
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
conférence de planification finale; CPF : terme, abréviation et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 5, Français, - conf%C3%A9rence%20de%20planification%20finale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
- Planificación de organización
- Gestión de emergencias
- Ejercicios militares
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- conferencia de planificación final
1, fiche 5, Espagnol, conferencia%20de%20planificaci%C3%B3n%20final
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Hygiene and Health
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- functional fitness
1, fiche 6, Anglais, functional%20fitness
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- physical functioning 2, fiche 6, Anglais, physical%20functioning
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The ability to perform daily activities with ease. 3, fiche 6, Anglais, - functional%20fitness
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... researches show that a regular practice of physical exercise [or] activity decreases the age-related declines in both physiological status and functional fitness. 4, fiche 6, Anglais, - functional%20fitness
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Hygiène et santé
Fiche 6, La vedette principale, Français
- capacité physique fonctionnelle
1, fiche 6, Français, capacit%C3%A9%20physique%20fonctionnelle
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CPF 1, fiche 6, Français, CPF
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] capacité physique [requise] pour exécuter des activités quotidiennes normales de manière sûre et indépendante sans signes de fatigue excessive. 1, fiche 6, Français, - capacit%C3%A9%20physique%20fonctionnelle
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] il ressort de ces études que la pratique régulière d’exercice [ou d']activité physique réduit des déclins liés à l’âge, tant sur le plan physiologique que sur celui de la capacité physique fonctionnelle. 1, fiche 6, Français, - capacit%C3%A9%20physique%20fonctionnelle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-11-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Organizations and Associations (Admin.)
- Sports (General)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canadian Paralympic Foundation
1, fiche 7, Anglais, Canadian%20Paralympic%20Foundation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CPF 1, fiche 7, Anglais, CPF
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Paralympic Foundation is a registered Canadian charity whose vision is to raise funds to contribute to and enrich, through sport, the lives of Canadians with physical disabilities. The CPF is affiliated with the Canadian Paralympic Committee. 2, fiche 7, Anglais, - Canadian%20Paralympic%20Foundation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Organismes et associations (Admin.)
- Sports (Généralités)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Fondation paralympique canadienne
1, fiche 7, Français, Fondation%20paralympique%20canadienne
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- FPC 1, fiche 7, Français, FPC
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La Fondation paralympique canadienne est un organisme de bienfaisance enregistré au Canada, dont la vision est de recueillir des fonds pour faciliter et enrichir la vie des Canadiens qui ont un handicap physique par l'entremise du sport. La FPC est affiliée au Comité paralympique canadien. 2, fiche 7, Français, - Fondation%20paralympique%20canadienne
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-05-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telecommunications
- Computer Hardware
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- communication processor formatter
1, fiche 8, Anglais, communication%20processor%20formatter
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CPF 1, fiche 8, Anglais, CPF
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Equipment that generates Consultative Committee for Space Data System (CCSDS) transfert frames. 2, fiche 8, Anglais, - communication%20processor%20formatter
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Télécommunications
- Matériel informatique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- formateur du traitement des communications
1, fiche 8, Français, formateur%20du%20traitement%20des%20communications
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- formateador del procesador de comunicaciones
1, fiche 8, Espagnol, formateador%20del%20procesador%20de%20comunicaciones
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- CPF 1, fiche 8, Espagnol, CPF
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
En el marco de las contribuciones europeas a la Estación Espacial Internacional (ISS), Astrium-Crisa ha desarrollado el Formateador del Procesador de Comunicaciones (CPF), junto con Astrium-SAS en Francia y SIDSA en España como subcontratistas, y el Desformatador del Procesador de Comunicaciones (CPD). 1, fiche 8, Espagnol, - formateador%20del%20procesador%20de%20comunicaciones
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-05-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Industrial and Economic Psychology
- Management Theory
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- KITA
1, fiche 9, Anglais, KITA
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- kick in the ass 1, fiche 9, Anglais, kick%20in%20the%20ass
correct, jargon
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The acronym was invented by Frederick Herzberg for his best-selling article "How do you motivate employees?" in which he explains his motivation-hygiene theory. A KITA is a method used by managers to motivate their employees. However, according to the author, a KITA does not lead to motivation but merely to movement, as the only person who is motivated is the manager administering the kick and not the employee at the receiving end. 2, fiche 9, Anglais, - KITA
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Psychologie industrielle et économique
- Théories de la gestion
Fiche 9, La vedette principale, Français
- CPF
1, fiche 9, Français, CPF
correct, nom masculin, jargon
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- coup de pied aux fesses 1, fiche 9, Français, coup%20de%20pied%20aux%20fesses
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
KITA : acronyme inventé par Frederick Herzberg pour son célèbre article «À la recherche des motivations perdues» dans lequel il expose sa théorie fondée sur l'opposition santé morale-motivation. Le CPF est une méthode utilisée par un gestionnaire pour amener un employé à faire ce que l'on attend de lui. Selon l'auteur un CPF ne sert pas à motiver mais à faire bouger, car c'est seulement celui qui donne le coup qui est motivé, celui qui le reçoit se contentant de bouger. 2, fiche 9, Français, - CPF
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-07-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Combined Forces (Military)
- Peace-Keeping Operations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- collective peacekeeping/peacemaking forces
1, fiche 10, Anglais, collective%20peacekeeping%2Fpeacemaking%20forces
correct, pluriel, OTAN
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CPF 1, fiche 10, Anglais, CPF
correct, pluriel, OTAN
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Interarmées
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 10, La vedette principale, Français
- forces collectives de maintien de la paix et de rétablissement de la paix
1, fiche 10, Français, forces%20collectives%20de%20maintien%20de%20la%20paix%20et%20de%20r%C3%A9tablissement%20de%20la%20paix
correct, nom féminin, pluriel, OTAN
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CPF 1, fiche 10, Français, CPF
correct, nom féminin, pluriel, OTAN
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-01-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Research Experiments in Space
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- critical point facility
1, fiche 11, Anglais, critical%20point%20facility
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CPF 1, fiche 11, Anglais, CPF
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 11, La vedette principale, Français
- module d'expérimentation du point critique
1, fiche 11, Français, module%20d%27exp%C3%A9rimentation%20du%20point%20critique
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- dispositif d'étude des phénomènes au point critique 2, fiche 11, Français, dispositif%20d%27%C3%A9tude%20des%20ph%C3%A9nom%C3%A8nes%20au%20point%20critique
correct, nom masculin
- dispositif du point critique 2, fiche 11, Français, dispositif%20du%20point%20critique
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-04-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Columbus precursor flight programme
1, fiche 12, Anglais, Columbus%20precursor%20flight%20programme
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CPF 1, fiche 12, Anglais, CPF
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- programme de vols précurseurs Columbus
1, fiche 12, Français, programme%20de%20vols%20pr%C3%A9curseurs%20Columbus
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-06-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Canadian Paediatric Foundation
1, fiche 13, Anglais, Canadian%20Paediatric%20Foundation
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CPF 2, fiche 13, Anglais, CPF
correct, Canada
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 13, La vedette principale, Français
- La fondation canadienne de pédiatrie
1, fiche 13, Français, La%20fondation%20canadienne%20de%20p%C3%A9diatrie
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-05-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Federal Administration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Core Program Files 1, fiche 14, Anglais, Core%20Program%20Files
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Cabinet Affairs (Corporate et Executive Services). 1, fiche 14, Anglais, - Core%20Program%20Files
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Core Program File
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration fédérale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Dossiers de programme de base
1, fiche 14, Français, Dossiers%20de%20programme%20de%20base
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Dossier de programme de base
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1998-05-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Federal Administration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Contract Preparation Facility 1, fiche 15, Anglais, Contract%20Preparation%20Facility
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
COTS [Contracts Operations Tracking System] information will be uploaded in the Contract Preparation Facility (CPF) and SAP and if accurate, you will simply need to verify that the transfer was successful. 1, fiche 15, Anglais, - Contract%20Preparation%20Facility
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Administration fédérale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Module de préparation des contrats
1, fiche 15, Français, Module%20de%20pr%C3%A9paration%20des%20contrats
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- MPC 1, fiche 15, Français, MPC
nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les données de COTS [Système d'enregistrement des opérations des contrats] sont transférées dans le Module de préparation des contrats (MPC) et le SAP. 1, fiche 15, Français, - Module%20de%20pr%C3%A9paration%20des%20contrats
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Open contracts, document bilingue publié par ICINFO en date du 31 mars. 1, fiche 15, Français, - Module%20de%20pr%C3%A9paration%20des%20contrats
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1998-05-01
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Language (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Canadian Parents for French
1, fiche 16, Anglais, Canadian%20Parents%20for%20French
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- CPF 2, fiche 16, Anglais, CPF
correct, Canada
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The organization has chapter in all canadian provinces. 3, fiche 16, Anglais, - Canadian%20Parents%20for%20French
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Linguistique (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Canadian Parents for French
1, fiche 16, Français, Canadian%20Parents%20for%20French
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CPF 2, fiche 16, Français, CPF
correct, Canada
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé auprès de l'organisme. 3, fiche 16, Français, - Canadian%20Parents%20for%20French
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
L'organisme a des bureaux dans toutes les provinces canadiennes. 4, fiche 16, Français, - Canadian%20Parents%20for%20French
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-04-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- The Skin
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Canadian Psoriasis Foundation
1, fiche 17, Anglais, Canadian%20Psoriasis%20Foundation
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- CPF 2, fiche 17, Anglais, CPF
correct, Canada
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed with the organization. 3, fiche 17, Anglais, - Canadian%20Psoriasis%20Foundation
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Appareil cutané
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Fondation canadienne du psoriasis
1, fiche 17, Français, Fondation%20canadienne%20du%20psoriasis
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
- FCP 2, fiche 17, Français, FCP
correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 3, fiche 17, Français, - Fondation%20canadienne%20du%20psoriasis
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Various Proper Names
- International Relations
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Country Programme Framework 1, fiche 18, Anglais, Country%20Programme%20Framework
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Source: IAEA [International Atomic Energy Agency]. 2, fiche 18, Anglais, - Country%20Programme%20Framework
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Relations internationales
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Aperçu de programmes de pays
1, fiche 18, Français, Aper%C3%A7u%20de%20programmes%20de%20pays
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- APP 1, fiche 18, Français, APP
nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Relaciones internacionales
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Estructura programática nacional
1, fiche 18, Espagnol, Estructura%20program%C3%A1tica%20nacional
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Saving and Consumption
- Foreign Trade
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- consumer producer forum 1, fiche 19, Anglais, consumer%20producer%20forum
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Épargne et consommation
- Commerce extérieur
Fiche 19, La vedette principale, Français
- organe de producteurs et de consommateurs
1, fiche 19, Français, organe%20de%20producteurs%20et%20de%20consommateurs
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire "Sigles" - Affaires extérieures. 2, fiche 19, Français, - organe%20de%20producteurs%20et%20de%20consommateurs
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1995-11-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Canadian Patrol Frigate Project
1, fiche 20, Anglais, Canadian%20Patrol%20Frigate%20Project
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- CPF 1, fiche 20, Anglais, CPF
correct, Canada
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Major Crown Project designed to replace the navy's 30-year-old steam-driven destroyers with 12 new anti-submarine warfare vessels. The project included certain items of life cycle support. Public Works and Government Services Canada and the Department of National Defence are the departments in charge of the project. 1, fiche 20, Anglais, - Canadian%20Patrol%20Frigate%20Project
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Projet des frégates canadiennes de patrouille
1, fiche 20, Français, Projet%20des%20fr%C3%A9gates%20canadiennes%20de%20patrouille
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- FCP 1, fiche 20, Français, FCP
correct, Canada
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Grand projet de l'État qui vise à remplacer les destroyers à vapeur de la marine construits il y a trente ans, par douze bâtiments destinés à la guerre anti-sous-marine. Il porte aussi sur certains éléments de soutien du cycle de vie. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada et le ministère de la Défense nationale sont les deux ministères responsables du projet. 1, fiche 20, Français, - Projet%20des%20fr%C3%A9gates%20canadiennes%20de%20patrouille
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1993-03-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Confidential Personal File
1, fiche 21, Anglais, Confidential%20Personal%20File
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Dossier personnel et confidentiel
1, fiche 21, Français, Dossier%20personnel%20et%20confidentiel
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Titre de formule des Forces canadiennes. 2, fiche 21, Français, - Dossier%20personnel%20et%20confidentiel
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1990-06-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Provisional Frequency Board
1, fiche 22, Anglais, Provisional%20Frequency%20Board
correct, international
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- PFB 1, fiche 22, Anglais, PFB
correct, international
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Comité provisoire des fréquences
1, fiche 22, Français, Comit%C3%A9%20provisoire%20des%20fr%C3%A9quences
correct, international
Fiche 22, Les abréviations, Français
- CPF 1, fiche 22, Français, CPF
correct, international
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1982-01-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Metal Fasteners
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- coarse partial flux 1, fiche 23, Anglais, coarse%20partial%20flux
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
FIST 11-08-118 Dans le cas des goujons Nelson. 1, fiche 23, Anglais, - coarse%20partial%20flux
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Clouterie et visserie
Fiche 23, La vedette principale, Français
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
CONS 05.79 On peut laisser CPF en français. Représente une norme pour les goujons. D'après M. Gaudet, Cie Nelson Studs. 1, fiche 23, Français, - CPF
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1980-04-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- critical point fuel 1, fiche 24, Anglais, critical%20point%20fuel
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 24, La vedette principale, Français
- carburant point équitemps 1, fiche 24, Français, carburant%20point%20%C3%A9quitemps
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 3, fiche 24, Français, - carburant%20point%20%C3%A9quitemps
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


