TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CPF [24 fiches]

Fiche 1 2026-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Toxicology
  • Cancers and Oncology
  • Statistics
  • Collaboration with Health Canada
CONT

A cancer slope factor gives the percent increase in the risk of getting cancer associated with a dose of a toxin (in mg [milligram] of toxin per kg [kilogram] of body weight) every day for a lifetime. ... A risk assessor will apply cancer slope factors and unit risks to test results to calculate how many more cancer cases a population might be likely to see if that population had a lifetime of exposure to that amount of a toxin. ... Cancer slope factors and unit risks are usually based on tests on laboratory animals. Sometimes (but rarely) they are based on human health studies from accidental exposure.

Français

Domaine(s)
  • Toxicologie
  • Cancers et oncologie
  • Statistique
  • Collaboration avec Santé Canada
CONT

Un coefficient de cancérogénicité (CC) relie la dose d'exposition d'une substance sans seuil d'effet avec la probabilité de développement d'un cancer attendue. Il est exprimé comme l'inverse d'une dose [...] et représente le nombre de cancers prédits par unité de dose. Le risque de cancer attendu correspond au produit de la dose d'exposition par le coefficient de cancérogénicité.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • The Press (News and Journalism)
  • History
OBS

The Canada Periodical Fund (CPF) provides financial assistance to Canadian print magazines, non-daily newspapers and digital periodicals to enable them to overcome market disadvantages and continue to provide Canadian readers with the content they choose to read.

OBS

Canadian Heritage.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Presse écrite
  • Histoire
OBS

Le Fonds du Canada pour les périodiques (FCP) offre une aide financière à des magazines imprimés, des journaux non quotidiens et des périodiques numériques canadiens pour surmonter les désavantages du marché et continuer à publier le contenu que les lecteurs canadiens veulent lire.

OBS

Patrimoine canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Weightlifting
OBS

Mission: Promoting powerlifting in Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Power lifting Federation
  • Powerlifting Federation of Canada
  • Power lifting Federation of Canada
  • Canadian Power lifting Organization
  • Powerlifting Organization of Canada
  • Power lifting Organization of Canada
  • Canadian Powerlifting Organisation
  • Canadian Power lifting Organisation
  • Powerlifting Organisation of Canada
  • Power lifting Organisation of Canada

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Haltérophilie
Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Power lifting Federation
  • Powerlifting Federation of Canada
  • Power lifting Federation of Canada
  • Canadian Power lifting Organization
  • Powerlifting Organization of Canada
  • Power lifting Organization of Canada
  • Canadian Powerlifting Organisation
  • Canadian Power lifting Organisation
  • Powerlifting Organisation of Canada
  • Power lifting Organisation of Canada

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Types of Ships and Boats
OBS

Project Management Office Canadian Patrol Frigate.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Types de bateaux
OBS

Bureau de projet - Frégate canadienne de patrouille.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
  • Organization Planning
  • Emergency Management
  • Military Exercises
DEF

A last formal meeting before an exercise begins in which the exercise design team reviews the process and procedures for exercise conduct, final drafts of all exercise materials and all logistical requirements.

OBS

There should be no major changes made to either the design or scope of the exercise, nor to any supporting documentation, at the FPC. The FPC ensures all logistical requirements have been arranged, all outstanding issues have been identified and resolved, and all exercise products are ready for printing.

OBS

final planning conference; FPC: term, abbreviation and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
  • Planification d'organisation
  • Gestion des urgences
  • Exercices militaires
DEF

Dernière réunion formelle avant le début d'un exercice, au cours de laquelle l'équipe de conception d'exercice revoit le processus et les procédures du déroulement de l'exercice, les ébauches finales de tous les documents d'exercice et tous les besoins logistiques.

OBS

Lors d'une CPF, aucune modification importante ne doit être faite à la conception ou à la portée de l'exercice, ni aux documents pertinents. Une CPF sert à assurer que tous les besoins logistiques sont comblés, que toutes les questions à régler sont identifiées et résolues, et que tous les documents d'exercice sont prêts à être imprimés.

OBS

conférence de planification finale; CPF : terme, abréviation et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones y asambleas (Administración)
  • Planificación de organización
  • Gestión de emergencias
  • Ejercicios militares
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Hygiene and Health
DEF

The ability to perform daily activities with ease.

CONT

... researches show that a regular practice of physical exercise [or] activity decreases the age-related declines in both physiological status and functional fitness.

Français

Domaine(s)
  • Hygiène et santé
DEF

[...] capacité physique [requise] pour exécuter des activités quotidiennes normales de manière sûre et indépendante sans signes de fatigue excessive.

CONT

[...] il ressort de ces études que la pratique régulière d’exercice [ou d']activité physique réduit des déclins liés à l’âge, tant sur le plan physiologique que sur celui de la capacité physique fonctionnelle.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2010-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Organizations and Associations (Admin.)
  • Sports (General)
  • Sociology of persons with a disability
OBS

The Canadian Paralympic Foundation is a registered Canadian charity whose vision is to raise funds to contribute to and enrich, through sport, the lives of Canadians with physical disabilities. The CPF is affiliated with the Canadian Paralympic Committee.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Organismes et associations (Admin.)
  • Sports (Généralités)
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

La Fondation paralympique canadienne est un organisme de bienfaisance enregistré au Canada, dont la vision est de recueillir des fonds pour faciliter et enrichir la vie des Canadiens qui ont un handicap physique par l'entremise du sport. La FPC est affiliée au Comité paralympique canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2008-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Computer Hardware
DEF

Equipment that generates Consultative Committee for Space Data System (CCSDS) transfert frames.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Matériel informatique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Equipo físico de computadora (Hardware)
CONT

En el marco de las contribuciones europeas a la Estación Espacial Internacional (ISS), Astrium-Crisa ha desarrollado el Formateador del Procesador de Comunicaciones (CPF), junto con Astrium-SAS en Francia y SIDSA en España como subcontratistas, y el Desformatador del Procesador de Comunicaciones (CPD).

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2007-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial and Economic Psychology
  • Management Theory
OBS

The acronym was invented by Frederick Herzberg for his best-selling article "How do you motivate employees?" in which he explains his motivation-hygiene theory. A KITA is a method used by managers to motivate their employees. However, according to the author, a KITA does not lead to motivation but merely to movement, as the only person who is motivated is the manager administering the kick and not the employee at the receiving end.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie industrielle et économique
  • Théories de la gestion
OBS

KITA : acronyme inventé par Frederick Herzberg pour son célèbre article «À la recherche des motivations perdues» dans lequel il expose sa théorie fondée sur l'opposition santé morale-motivation. Le CPF est une méthode utilisée par un gestionnaire pour amener un employé à faire ce que l'on attend de lui. Selon l'auteur un CPF ne sert pas à motiver mais à faire bouger, car c'est seulement celui qui donne le coup qui est motivé, celui qui le reçoit se contentant de bouger.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2001-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Combined Forces (Military)
  • Peace-Keeping Operations

Français

Domaine(s)
  • Interarmées
  • Opérations de maintien de la paix

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Research Experiments in Space

Français

Domaine(s)
  • Travaux de recherche dans l'espace

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1998-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1998-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Federal Administration
OBS

Source(s): Cabinet Affairs (Corporate et Executive Services).

Terme(s)-clé(s)
  • Core Program File

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Administration fédérale
Terme(s)-clé(s)
  • Dossier de programme de base

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1998-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Federal Administration
OBS

COTS [Contracts Operations Tracking System] information will be uploaded in the Contract Preparation Facility (CPF) and SAP and if accurate, you will simply need to verify that the transfer was successful.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Administration fédérale
OBS

Les données de COTS [Système d'enregistrement des opérations des contrats] sont transférées dans le Module de préparation des contrats (MPC) et le SAP.

OBS

Source(s): Open contracts, document bilingue publié par ICINFO en date du 31 mars.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1998-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Language (General)
OBS

The organization has chapter in all canadian provinces.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Linguistique (Généralités)
OBS

Renseignement confirmé auprès de l'organisme.

OBS

L'organisme a des bureaux dans toutes les provinces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1998-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • The Skin
OBS

Information confirmed with the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Appareil cutané
OBS

Renseignement confirmé par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • International Relations
OBS

Source: IAEA [International Atomic Energy Agency].

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Relations internationales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Relaciones internacionales
Conserver la fiche 18

Fiche 19 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Saving and Consumption
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Épargne et consommation
  • Commerce extérieur
OBS

Source(s) : Glossaire "Sigles" - Affaires extérieures.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1995-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
OBS

Major Crown Project designed to replace the navy's 30-year-old steam-driven destroyers with 12 new anti-submarine warfare vessels. The project included certain items of life cycle support. Public Works and Government Services Canada and the Department of National Defence are the departments in charge of the project.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
OBS

Grand projet de l'État qui vise à remplacer les destroyers à vapeur de la marine construits il y a trente ans, par douze bâtiments destinés à la guerre anti-sous-marine. Il porte aussi sur certains éléments de soutien du cycle de vie. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada et le ministère de la Défense nationale sont les deux ministères responsables du projet.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1993-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Administration

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Titre de formule des Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1990-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1982-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Fasteners
OBS

FIST 11-08-118 Dans le cas des goujons Nelson.

Français

Domaine(s)
  • Clouterie et visserie
OBS

CONS 05.79 On peut laisser CPF en français. Représente une norme pour les goujons. D'après M. Gaudet, Cie Nelson Studs.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1980-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :