TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CPIS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Penal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Computerized Photo Identification System
1, fiche 1, Anglais, Computerized%20Photo%20Identification%20System
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CPIS 1, fiche 1, Anglais, CPIS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Computerised Photo Identification System
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Administration pénitentiaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Système d'imagerie informatisé des cartes d'identité des détenus
1, fiche 1, Français, Syst%C3%A8me%20d%27imagerie%20informatis%C3%A9%20des%20cartes%20d%27identit%C3%A9%20des%20d%C3%A9tenus
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SIICID 1, fiche 1, Français, SIICID
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-10-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Organization Planning
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Contingency Plan Information Sheet 1, fiche 2, Anglais, Contingency%20Plan%20Information%20Sheet
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Planification d'organisation
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Fiche de renseignements sur le plan d'urgence
1, fiche 2, Français, Fiche%20de%20renseignements%20sur%20le%20plan%20d%27urgence
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- System Names
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Country Policy Information System
1, fiche 3, Anglais, Country%20Policy%20Information%20System
correct, international
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CPIS 1, fiche 3, Anglais, CPIS
correct, international
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Food and Agriculture Organization of the United Nations 1, fiche 3, Anglais, - Country%20Policy%20Information%20System
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Système d'information sur les politiques nationales
1, fiche 3, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20politiques%20nationales
correct, international
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture 1, fiche 3, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20politiques%20nationales
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- CPIS
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de Información sobre Políticas Nacionales
1, fiche 3, Espagnol, Sistema%20de%20Informaci%C3%B3n%20sobre%20Pol%C3%ADticas%20Nacionales
correct, nom masculin, international
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- SIPN 1, fiche 3, Espagnol, SIPN
correct, international
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación 1, fiche 3, Espagnol, - Sistema%20de%20Informaci%C3%B3n%20sobre%20Pol%C3%ADticas%20Nacionales
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- System Names
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Civilian Personnel Information System
1, fiche 4, Anglais, Civilian%20Personnel%20Information%20System
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CPIS 2, fiche 4, Anglais, CPIS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Système d'information sur le personnel civil
1, fiche 4, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20le%20personnel%20civil
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SIPC 2, fiche 4, Français, SIPC
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


