TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CPTA [5 fiches]

Fiche 1 2004-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Air Transport
OBS

Canadian Transportation Agency.

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Transport aérien
OBS

Office des transports du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Information confirmed by the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Information confirmée par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Types of Paper
OBS

Information confirmed by the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sortes de papier
OBS

Information confirmée par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Taxation
OBS

Information confirmed by the organization.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Property Tax Agents Association, Incorporated

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Fiscalité
OBS

Information confirmée par l'organisme.

Terme(s)-clé(s)
  • Association canadienne des administrateurs de taxe foncière, incorporée

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Theatre and Opera
OBS

Information confirmed by the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Théâtre et Opéra
OBS

Information confirmée par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :