TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CQL [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-07-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Rhetoric
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- language quality adviser
1, fiche 1, Anglais, language%20quality%20adviser
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LQA 1, fiche 1, Anglais, LQA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Art de dire (Rhétorique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- conseiller en qualité linguistique
1, fiche 1, Français, conseiller%20en%20qualit%C3%A9%20linguistique
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CQL 1, fiche 1, Français, CQL
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- conseillère en qualité linguistique 2, fiche 1, Français, conseill%C3%A8re%20en%20qualit%C3%A9%20linguistique
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Astronautics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- launcher qualification board
1, fiche 2, Anglais, launcher%20qualification%20board
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
It is being taken by industry and is regularly undergoing detailed review by the ESA/CNES project team, the launcher qualification board and the internal review groups set up by the main firms working on the programme. 3, fiche 2, Anglais, - launcher%20qualification%20board
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Astronautique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- commission de qualification du lanceur
1, fiche 2, Français, commission%20de%20qualification%20du%20lanceur
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-06-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- channel queue limit
1, fiche 3, Anglais, channel%20queue%20limit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CQL 2, fiche 3, Anglais, CQL
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- limite de la file d'attente des canaux
1, fiche 3, Français, limite%20de%20la%20file%20d%27attente%20des%20canaux
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :