TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CRA [42 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-06-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Environment
- Aboriginal Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Cree Regional Authority
1, fiche 1, Anglais, Cree%20Regional%20Authority
correct, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CRA 2, fiche 1, Anglais, CRA
correct, Québec
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Grand Council of the Crees. The Cree Regional Authority (CRA) is the administrative arm of the Cree government. It has responsibilities in respect to environmental protection, the hunting, fishing and trapping regime (Section 22), economic and community development, the Board of Compensation, and other matters as decided by the board of directors. The headquarters of the CRA is located in Nemaska, James Bay, Quebec. 2, fiche 1, Anglais, - Cree%20Regional%20Authority
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Environnement
- Droit autochtone
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Administration régionale crie
1, fiche 1, Français, Administration%20r%C3%A9gionale%20crie
correct, nom féminin, Québec
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ARC 2, fiche 1, Français, ARC
correct, nom féminin, Québec
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'Administration régionale crie (ARC) est l'organe administratif du gouvernement cri. Il assume diverses responsabilités à l'égard de la protection de l'environnement, du régime de protection de la chasse, de la pêche et du trappage (chapitre 22), du développement économique et communautaire, du Bureau de l'indemnité cri et d'autres questions que lui confient le Conseil d'administration. Le siège social de l'ARC est situé à Nemiscau, à la Baie James, au Québec. 2, fiche 1, Français, - Administration%20r%C3%A9gionale%20crie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-02-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Cardiovascular System
- Respiratory System
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cardiorespiratory arrest
1, fiche 2, Anglais, cardiorespiratory%20arrest
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CRA 2, fiche 2, Anglais, CRA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cardiopulmonary arrest 3, fiche 2, Anglais, cardiopulmonary%20arrest
correct
- CPA 4, fiche 2, Anglais, CPA
correct
- CPA 4, fiche 2, Anglais, CPA
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The] cessation of breathing and [the] absence of a pulse ... 2, fiche 2, Anglais, - cardiorespiratory%20arrest
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- cardio-respiratory arrest
- cardio-pulmonary arrest
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Système cardio-vasculaire
- Appareil respiratoire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- arrêt cardiorespiratoire
1, fiche 2, Français, arr%C3%AAt%20cardiorespiratoire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ACR 2, fiche 2, Français, ACR
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- arrêt cardiopulmonaire 3, fiche 2, Français, arr%C3%AAt%20cardiopulmonaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Interruption soudaine de la circulation et de la ventilation. 4, fiche 2, Français, - arr%C3%AAt%20cardiorespiratoire
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- arrêt cardio-respiratoire
- arrêt cardio-pulmonaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Labour and Employment
- Pensions and Annuities
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- compulsory retirement age
1, fiche 3, Anglais, compulsory%20retirement%20age
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CRA 2, fiche 3, Anglais, CRA
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- mandatory retirement age 3, fiche 3, Anglais, mandatory%20retirement%20age
correct
- automatic retirement age 4, fiche 3, Anglais, automatic%20retirement%20age
correct
- enforced retirement age 5, fiche 3, Anglais, enforced%20retirement%20age
correct
- default retirement age 6, fiche 3, Anglais, default%20retirement%20age
correct, Grande-Bretagne
- DRA 6, fiche 3, Anglais, DRA
correct, Grande-Bretagne
- DRA 6, fiche 3, Anglais, DRA
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The age at which it is mandatory for the employee to commence drawing his pension payments. 7, fiche 3, Anglais, - compulsory%20retirement%20age
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Some authors consider the "mandatory retirement age" to be that age at which the employee can be retired by reason of age alone, and the "automatic retirement age," that age at which the employee must cease his employment, the plan having irrevocably established this age as a maximum. 8, fiche 3, Anglais, - compulsory%20retirement%20age
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
compulsory retirement age; CRA: designation and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 8, fiche 3, Anglais, - compulsory%20retirement%20age
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Travail et emploi
- Pensions et rentes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- âge de retraite obligatoire
1, fiche 3, Français, %C3%A2ge%20de%20retraite%20obligatoire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ARO 1, fiche 3, Français, ARO
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- âge obligatoire de la retraite 2, fiche 3, Français, %C3%A2ge%20obligatoire%20de%20la%20retraite
correct, nom masculin
- âge de la retraite obligatoire 3, fiche 3, Français, %C3%A2ge%20de%20la%20retraite%20obligatoire
correct, nom masculin
- âge de mise à la retraite d'office 4, fiche 3, Français, %C3%A2ge%20de%20mise%20%C3%A0%20la%20retraite%20d%27office
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Âge auquel la rente est automatiquement liquidée et auquel le salarié doit quitter ses fonctions. 5, fiche 3, Français, - %C3%A2ge%20de%20retraite%20obligatoire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
âge de retraite obligatoire; ARO : désignation et abréviation uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 3, Français, - %C3%A2ge%20de%20retraite%20obligatoire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Gestión del personal (Generalidades)
- Trabajo y empleo
- Pensiones y rentas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- edad de jubilación obligatoria
1, fiche 3, Espagnol, edad%20de%20jubilaci%C3%B3n%20obligatoria
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- edad de retiro obligatoria 2, fiche 3, Espagnol, edad%20de%20retiro%20obligatoria
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-11-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Taxation
- Federal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canada Revenue Agency
1, fiche 4, Anglais, Canada%20Revenue%20Agency
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CRA 2, fiche 4, Anglais, CRA
correct, voir observation
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Canada Customs and Revenue Agency 3, fiche 4, Anglais, Canada%20Customs%20and%20Revenue%20Agency
ancienne désignation, correct, voir observation
- CCRA 4, fiche 4, Anglais, CCRA
ancienne désignation, correct, voir observation
- CCRA 4, fiche 4, Anglais, CCRA
- Department of National Revenue 5, fiche 4, Anglais, Department%20of%20National%20Revenue
ancienne désignation, correct
- Revenue Canada 4, fiche 4, Anglais, Revenue%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation
- Department of National Revenue (Customs and Excise) 6, fiche 4, Anglais, Department%20of%20National%20Revenue%20%28Customs%20and%20Excise%29
ancienne désignation, correct, voir observation
- Revenue Canada Customs and Excise 6, fiche 4, Anglais, Revenue%20Canada%20Customs%20and%20Excise
ancienne désignation, correct, voir observation
- RC-CE 6, fiche 4, Anglais, RC%2DCE
ancienne désignation, correct
- RC-CE 6, fiche 4, Anglais, RC%2DCE
- Department of National Revenue (Taxation) 6, fiche 4, Anglais, Department%20of%20National%20Revenue%20%28Taxation%29
ancienne désignation, correct, voir observation
- Revenue Canada Taxation 6, fiche 4, Anglais, Revenue%20Canada%20Taxation
ancienne désignation, correct, voir observation
- RCT 6, fiche 4, Anglais, RCT
ancienne désignation, correct
- RCT 6, fiche 4, Anglais, RCT
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Canada Revenue Agency (CRA) administers tax, benefits and related programs on behalf of federal, provincial, and territorial governments across Canada, contributing to the ongoing economic and social well-being of Canadians. The Agency's core responsibility for tax and benefits includes taking compliance and enforcement actions when necessary to uphold the integrity of the system. 7, fiche 4, Anglais, - Canada%20Revenue%20Agency
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
On December 12, 2003, the Canada Customs and Revenue Agency (CCRA) became the Canada Revenue Agency (CRA). The customs program is now part of the new Canada Border Services Agency (CBSA). 5, fiche 4, Anglais, - Canada%20Revenue%20Agency
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
On November 1st, 1999, Revenue Canada became the Canada Customs and Revenue Agency. 5, fiche 4, Anglais, - Canada%20Revenue%20Agency
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Department of National Revenue (Customs and Excise) was the legal title; and "Revenue Canada Customs and Excise" was the applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP). Department of National Revenue (Taxation) or Revenue Canada, Taxation, was the legal title and "Revenue Canada Taxation" was the applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP). 6, fiche 4, Anglais, - Canada%20Revenue%20Agency
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
- Administration fédérale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Agence du revenu du Canada
1, fiche 4, Français, Agence%20du%20revenu%20du%20Canada
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ARC 2, fiche 4, Français, ARC
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Agence des douanes et du revenu du Canada 3, fiche 4, Français, Agence%20des%20douanes%20et%20du%20revenu%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin
- ADRC 4, fiche 4, Français, ADRC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ADRC 4, fiche 4, Français, ADRC
- ministère du Revenu national 5, fiche 4, Français, minist%C3%A8re%20du%20Revenu%20national
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Revenu Canada 6, fiche 4, Français, Revenu%20Canada
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- ministère du Revenu national (Douanes et Accise) 7, fiche 4, Français, minist%C3%A8re%20du%20Revenu%20national%20%28Douanes%20et%20Accise%29
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- Revenu Canada Douanes et Accise 7, fiche 4, Français, Revenu%20Canada%20Douanes%20et%20Accise
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- ministère du Revenu national (Impôt) 7, fiche 4, Français, minist%C3%A8re%20du%20Revenu%20national%20%28Imp%C3%B4t%29
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- Revenu Canada Impôt 7, fiche 4, Français, Revenu%20Canada%20Imp%C3%B4t
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin
- RCI 7, fiche 4, Français, RCI
ancienne désignation, correct, nom masculin
- RCI 7, fiche 4, Français, RCI
- Revenu Canada (Impôt) 7, fiche 4, Français, Revenu%20Canada%20%28Imp%C3%B4t%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'Agence du revenu du Canada (ARC) administre les impôts, les prestations et les programmes connexes pour les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux à l'échelle du Canada, et contribue au bien-être économique et social de la population. En matière d'impôts et de prestations, l'Agence a pour principale responsabilité d'assurer la conformité et de prendre au besoin des mesures d'application de la loi pour maintenir l'intégrité du système. 8, fiche 4, Français, - Agence%20du%20revenu%20du%20Canada
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le 12 décembre 2003, l'Agence des douanes et du revenu du Canada est devenue l'Agence du revenu du Canada (ARC). Les douanes font maintenant partie de l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC). 5, fiche 4, Français, - Agence%20du%20revenu%20du%20Canada
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Le 1er novembre 1999, Revenu Canada est devenu l'Agence des douanes et du revenu du Canada. 5, fiche 4, Français, - Agence%20du%20revenu%20du%20Canada
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
«ministère du Revenu national (Douanes et Accise)» était l'appellation légale et «Revenu Canada Douanes et Accise» était le titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque; «ministère du Revenu national (Impôt)» ou «Revenu national, Impôt» était l'appellation légale et, «Revenu Canada Impôt» était le titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque. 7, fiche 4, Français, - Agence%20du%20revenu%20du%20Canada
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Sistema tributario
- Administración federal
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Agencia Canadiense de Ingresos
1, fiche 4, Espagnol, Agencia%20Canadiense%20de%20Ingresos
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria 1, fiche 4, Espagnol, Agencia%20Canadiense%20de%20Aduanas%20y%20Administraci%C3%B3n%20Tributaria
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACAAT 1, fiche 4, Espagnol, ACAAT
correct, nom féminin
- ACAAT 1, fiche 4, Espagnol, ACAAT
- Ministerio de la Renta Nacional 1, fiche 4, Espagnol, Ministerio%20de%20la%20Renta%20Nacional
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En 2003, la Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria pasó a ser la Agencia Canadiense de Ingresos. La parte de aduanas se transfirió a la Agencia de Servicios Fronterizos de Canadá (ASFC). 1, fiche 4, Espagnol, - Agencia%20Canadiense%20de%20Ingresos
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
En 1999, el Ministerio de la Renta Nacional pasó a ser la Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria. 1, fiche 4, Espagnol, - Agencia%20Canadiense%20de%20Ingresos
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Logic (Philosophy)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Chinese room argument
1, fiche 5, Anglais, Chinese%20room%20argument
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CRA 1, fiche 5, Anglais, CRA
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
John Searle's Chinese room argument (CRA) is a celebrated thought experiment designed to refute the hypothesis, popular among artificial intelligence (AI) scientists and philosophers of mind, that "the appropriately programmed computer really is a mind." 1, fiche 5, Anglais, - Chinese%20room%20argument
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Chinese room argument; CRA: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, fiche 5, Anglais, - Chinese%20room%20argument
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Logique (Philosophie)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- argument de la chambre chinoise
1, fiche 5, Français, argument%20de%20la%20chambre%20chinoise
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] la célèbre réponse de John Searle, connue sous le nom «d'argument de la chambre chinoise», [réfute] l'amalgame entre simulation et réalité. Ce n'est pas parce qu'une machine se comporte comme si elle pensait, qu'elle pense. 1, fiche 5, Français, - argument%20de%20la%20chambre%20chinoise
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
argument de la chambre chinoise : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 2, fiche 5, Français, - argument%20de%20la%20chambre%20chinoise
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Lógica (Filosofía)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- argumento de la habitación china
1, fiche 5, Espagnol, argumento%20de%20la%20habitaci%C3%B3n%20china
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- argumento de la cámara china 2, fiche 5, Espagnol, argumento%20de%20la%20c%C3%A1mara%20china
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] el filósofo J. Searle desarrolla una serie de argumentos para demostrar que las máquinas no piensan dado que no tienen acceso al sentido. Su argumento de la "cámara china" fue destinado a demostrar que una máquina solo manipula símbolos abstractos pero no comprende su significación. 2, fiche 5, Espagnol, - argumento%20de%20la%20habitaci%C3%B3n%20china
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-10-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- clinical research associate
1, fiche 6, Anglais, clinical%20research%20associate
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CRA 1, fiche 6, Anglais, CRA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Clinical research associates, or CRAs, coordinate and supervise clinical studies for pharmaceutical companies or research organizations. Clinical trials aim to test the efficacy or safety of new and existing medical products, and these research associates help to ensure their smooth and accurate execution. 1, fiche 6, Anglais, - clinical%20research%20associate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 6, La vedette principale, Français
- associé en recherche clinique
1, fiche 6, Français, associ%C3%A9%20en%20recherche%20clinique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- associée en recherche clinique 2, fiche 6, Français, associ%C3%A9e%20en%20recherche%20clinique
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-07-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canadian residential appraiser
1, fiche 7, Anglais, Canadian%20residential%20appraiser
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CRA 1, fiche 7, Anglais, CRA
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- évaluateur résidentiel canadien
1, fiche 7, Français, %C3%A9valuateur%20r%C3%A9sidentiel%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CRA 1, fiche 7, Français, CRA
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- évaluatrice résidentielle canadienne 1, fiche 7, Français, %C3%A9valuatrice%20r%C3%A9sidentielle%20canadienne
correct, nom féminin
- CRA 1, fiche 7, Français, CRA
correct, nom féminin
- CRA 1, fiche 7, Français, CRA
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- constituent retrieval algorithm
1, fiche 8, Anglais, constituent%20retrieval%20algorithm
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CRA 1, fiche 8, Anglais, CRA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
With simulated data in place, the constituent retrieval process can be initiated for each of the datasets by performing atmospheric compensation of the known atmosphere to obtain the retrieved water-leaving radiances associated with each imaged pixel. Last, a constituent retrieval algorithm (CRA) can be applied to invert these retrieved radiances to constituent concentrations. 1, fiche 8, Anglais, - constituent%20retrieval%20algorithm
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
Fiche 8, La vedette principale, Français
- algorithme d'extraction de constituants
1, fiche 8, Français, algorithme%20d%27extraction%20de%20constituants
proposition, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-10-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- collision resolution algorithm
1, fiche 9, Anglais, collision%20resolution%20algorithm
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CRA 1, fiche 9, Anglais, CRA
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A conflict resolution protocol has two components: the channel-access protocol (CAP) and the collision resolution algorithm (CRA). 1, fiche 9, Anglais, - collision%20resolution%20algorithm
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- algorithme de résolution de collision
1, fiche 9, Français, algorithme%20de%20r%C3%A9solution%20de%20collision
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les algorithmes de résolution de collision dans le routage des paquets sont également non déterministes parce qu'on sait que, s'ils étaient déterministes, des évènements de probabilités nulles se produiraient. Donc, pour éviter que cela se produise, on introduit de l'aléa. 2, fiche 9, Français, - algorithme%20de%20r%C3%A9solution%20de%20collision
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- algorithme de résolution de collisions
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-06-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Intelligence (Military)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Chief Military Personnel Administrative Response Centre
1, fiche 10, Anglais, Chief%20Military%20Personnel%20Administrative%20Response%20Centre
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CMP ARC 2, fiche 10, Anglais, CMP%20ARC
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Administrative Response Centre 3, fiche 10, Anglais, Administrative%20Response%20Centre
correct
- ARC 3, fiche 10, Anglais, ARC
correct
- ARC 3, fiche 10, Anglais, ARC
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The new CMP Administrative Response Centre (ARC) is a DGMPP [Director General Military Personnel Policy] initiative designed to streamline the inquiry response process and create a centre of expertise for all Military Personnel Command (MPC) policy-related matters. 2, fiche 10, Anglais, - Chief%20Military%20Personnel%20Administrative%20Response%20Centre
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Chief Military Personnel Administrative Response Center
- Administrative Response Center
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Renseignement (Militaire)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Centre de réponses administratives du Chef du personnel militaire
1, fiche 10, Français, Centre%20de%20r%C3%A9ponses%20administratives%20du%20Chef%20du%20personnel%20militaire
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CRA CPM 2, fiche 10, Français, CRA%20CPM
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Centre de réponses administratives 1, fiche 10, Français, Centre%20de%20r%C3%A9ponses%20administratives
correct, nom masculin
- CRA 1, fiche 10, Français, CRA
correct, nom masculin
- CRA 1, fiche 10, Français, CRA
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Une initiative du DGPPM [Directeur général – Politique du personnel militaire], le nouveau Centre de réponses administratives (CRA) du CPM (Chef du personnel militaire) permettra de simplifier le processus de réponses aux demandes de renseignements et servira de centre d’expertise pour toutes les questions relatives aux politiques du CPM. 2, fiche 10, Français, - Centre%20de%20r%C3%A9ponses%20administratives%20du%20Chef%20du%20personnel%20militaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-08-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Telecommunications Transmission
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Communications Regulatory Agency
1, fiche 11, Anglais, Communications%20Regulatory%20Agency
correct, OTAN
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CRA 2, fiche 11, Anglais, CRA
correct, OTAN
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The single Communications Regulatory Agency (CRA) is an independent state-level agency and brings together the experience and knowledge of both the Telecommunications Regulatory Agency and the Independent Media Commission. 3, fiche 11, Anglais, - Communications%20Regulatory%20Agency
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Communications Regulatory Agency; CRA: designations to be used by NATO. 4, fiche 11, Anglais, - Communications%20Regulatory%20Agency
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Agence de régulation des communications
1, fiche 11, Français, Agence%20de%20r%C3%A9gulation%20des%20communications
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CRA 2, fiche 11, Français, CRA
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'Agence de régulation des communications [...] se présente comme une instance indépendante rassemblant l'expérience et les compétences de l'Agence de régulation des télécommunications et de la Commission pour les médias indépendants. 3, fiche 11, Français, - Agence%20de%20r%C3%A9gulation%20des%20communications
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Agence de régulation des communications; CRA : désignations d’usage obligatoire à l’OTAN. 4, fiche 11, Français, - Agence%20de%20r%C3%A9gulation%20des%20communications
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2018-01-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Learning Resource Centre
1, fiche 12, Anglais, Learning%20Resource%20Centre
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Learning Resources Centre
- Learning Resource Center
- Learning Resources Center
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Centre des ressources d'apprentissage
1, fiche 12, Français, Centre%20des%20ressources%20d%27apprentissage
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- CRA 1, fiche 12, Français, CRA
nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-10-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Intelligence (Military)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Air Intelligence Centre
1, fiche 13, Anglais, Air%20Intelligence%20Centre
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- AIC 1, fiche 13, Anglais, AIC
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Air Command Intelligence Centre 2, fiche 13, Anglais, Air%20Command%20Intelligence%20Centre
ancienne désignation, correct
- ACIC 2, fiche 13, Anglais, ACIC
ancienne désignation, correct
- ACIC 2, fiche 13, Anglais, ACIC
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Air Intelligence Centre; AIC: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 13, Anglais, - Air%20Intelligence%20Centre
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Air Intelligence Center
- Air Command Intelligence Center
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Renseignement (Militaire)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Centre du renseignement (Air)
1, fiche 13, Français, Centre%20du%20renseignement%20%28Air%29
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CRA 1, fiche 13, Français, CRA
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Centre du renseignement du Commandement aérien 1, fiche 13, Français, Centre%20du%20renseignement%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CRCA 1, fiche 13, Français, CRCA
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CRCA 1, fiche 13, Français, CRCA
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Centre du renseignement (Air); CRA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 13, Français, - Centre%20du%20renseignement%20%28Air%29
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-05-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- anomalous retinal correspondence
1, fiche 14, Anglais, anomalous%20retinal%20correspondence
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- abnormal retinal correspondence 2, fiche 14, Anglais, abnormal%20retinal%20correspondence
correct
- ARC 2, fiche 14, Anglais, ARC
correct
- ARC 2, fiche 14, Anglais, ARC
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A type of retinal correspondence, occurring frequently in strabismus, in which the foveae of the two eyes do not give rise to common visual directionalization, the fovea of one eye functioning directionally with an extrafoveal area of the other eye. 1, fiche 14, Anglais, - anomalous%20retinal%20correspondence
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 14, La vedette principale, Français
- correspondance rétinienne anormale
1, fiche 14, Français, correspondance%20r%C3%A9tinienne%20anormale
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CRA 1, fiche 14, Français, CRA
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
- correspondance rétinotopique 2, fiche 14, Français, correspondance%20r%C3%A9tinotopique
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Type de correspondance rétinienne dans laquelle la fovea d'un œil est associée à une zone extrafovéale de l'autre œil pour donner une perception simple d'un objet. 2, fiche 14, Français, - correspondance%20r%C3%A9tinienne%20anormale
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- correspondance dysharmonieuse
- correspondance incongruente
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Ojo
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- correspondencia retiniana anómala
1, fiche 14, Espagnol, correspondencia%20retiniana%20an%C3%B3mala
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-07-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Farm Management and Policy
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Co-operative Research Agenda 1, fiche 15, Anglais, Co%2Doperative%20Research%20Agenda
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Cooperative Research Agenda
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Gestion et politique agricole
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Programme de recherche sur les coopératives
1, fiche 15, Français, Programme%20de%20recherche%20sur%20les%20coop%C3%A9ratives
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- PRC 1, fiche 15, Français, PRC
nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-09-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Regional Warning Centre
1, fiche 16, Anglais, Regional%20Warning%20Centre
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- RWC 1, fiche 16, Anglais, RWC
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Regional Warning Center
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Centre régional d'avertissement
1, fiche 16, Français, Centre%20r%C3%A9gional%20d%27avertissement
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CRA 1, fiche 16, Français, CRA
correct, nom masculin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2014-07-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Criminal Records Analysis Services
1, fiche 17, Anglais, Criminal%20Records%20Analysis%20Services
correct, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- CRAS 1, fiche 17, Anglais, CRAS
correct, pluriel
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Criminal Records Analysis 1, fiche 17, Anglais, Criminal%20Records%20Analysis
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Services d'analyse des casiers judiciaires
1, fiche 17, Français, Services%20d%27analyse%20des%20casiers%20judiciaires
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Français
- SACJ 1, fiche 17, Français, SACJ
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Analyse des casiers judiciaires 1, fiche 17, Français, Analyse%20des%20casiers%20judiciaires
nom féminin
- ACJ 1, fiche 17, Français, ACJ
nom féminin
- ACJ 1, fiche 17, Français, ACJ
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-02-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Clinical Psychology
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- community reinforcement approach
1, fiche 18, Anglais, community%20reinforcement%20approach
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- CRA 2, fiche 18, Anglais, CRA
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A multimodal behavioral treatment that combines functional analysis, skill training, relapse prevention, job search, and social-recreational counseling. 3, fiche 18, Anglais, - community%20reinforcement%20approach
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Psychologie clinique
- Drogues et toxicomanie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- approche de renforcement par la communauté
1, fiche 18, Français, approche%20de%20renforcement%20par%20la%20communaut%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- ARC 2, fiche 18, Français, ARC
correct, nom féminin
Fiche 18, Les synonymes, Français
- approche de renforcement communautaire 3, fiche 18, Français, approche%20de%20renforcement%20communautaire
correct, nom féminin
- ARC 4, fiche 18, Français, ARC
correct, nom féminin
- ARC 4, fiche 18, Français, ARC
- approche du soutien communautaire 5, fiche 18, Français, approche%20du%20soutien%20communautaire
correct, nom féminin
- ASC 5, fiche 18, Français, ASC
correct, nom féminin
- ASC 5, fiche 18, Français, ASC
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L’approche de renforcement par la communauté, en anglais «Community Reinforcement Approach (CRA)», est une approche cognitivo-comportementale qui s’appuie sur la prémisse selon laquelle les renforcements environnementaux jouent un rôle crucial dans le développement et le maintien ou la réduction des habitudes de consommation de substances psychoactives. 6, fiche 18, Français, - approche%20de%20renforcement%20par%20la%20communaut%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-02-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Trade Names
- Postal Correspondence
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Business Reply Mail
1, fiche 19, Anglais, Business%20Reply%20Mail
correct, marque de commerce, voir observation, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- BRM 2, fiche 19, Anglais, BRM
non officiel, voir observation
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A direct response mail service ... in the form of a postage paid, pre-addressed card or envelope bearing the appropriate design elements approved by Canada Post, used by businesses, publishers, government departments, fundraisers and other organizations to seek responses from recipients within Canada and around the world. 1, fiche 19, Anglais, - Business%20Reply%20Mail
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Business Reply Mail: trademark of Canada Post. The name is followed by the letters "TM" in uppercase and superscript. 3, fiche 19, Anglais, - Business%20Reply%20Mail
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
The initialism "BRM" is used, but is not an official trademark. 3, fiche 19, Anglais, - Business%20Reply%20Mail
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Objets de correspondance (Postes)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Correspondance-réponse d'affaires
1, fiche 19, Français, Correspondance%2Dr%C3%A9ponse%20d%27affaires
correct, marque de commerce, voir observation, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
- CRA 2, fiche 19, Français, CRA
non officiel, voir observation
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Service de réponse directe [...] sous forme de carte ou d'enveloppe préadressée et port payé qui comporte les éléments graphiques appropriés et approuvés par Postes Canada, dont se servent les entreprises, les éditeurs, les ministères, les organismes [qui recueillent des fonds] et autres organisations, pour chercher à obtenir des réponses de la part des destinataires au Canada et partout dans le monde. 1, fiche 19, Français, - Correspondance%2Dr%C3%A9ponse%20d%27affaires
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Correspondance-réponse d'affaires : marque de commerce de Postes Canada. Le nom est suivi des lettres "MC" en majuscules et en exposant. 3, fiche 19, Français, - Correspondance%2Dr%C3%A9ponse%20d%27affaires
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Bien que le sigle «CRA» soit utilisé, il n'est pas une marque de commerce officielle. 3, fiche 19, Français, - Correspondance%2Dr%C3%A9ponse%20d%27affaires
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-12-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- consolidated risk assessment
1, fiche 20, Anglais, consolidated%20risk%20assessment
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- CRA 1, fiche 20, Anglais, CRA
correct, normalisé
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A collaborative approach that combines risk identification with threat assessment in order to rank scenarios from highest to lowest risk based on the probability of the threat and its potential impact. 1, fiche 20, Anglais, - consolidated%20risk%20assessment
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
consolidated risk assessment; CRA: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 20, Anglais, - consolidated%20risk%20assessment
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 20, La vedette principale, Français
- analyse des risques consolidés
1, fiche 20, Français, analyse%20des%20risques%20consolid%C3%A9s
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
- ARC 1, fiche 20, Français, ARC
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Approche collaborative qui combine l'identification de risques et l'évaluation de menaces afin de classer des scénarios en ordre décroissant selon le niveau de risque, en fonction de la probabilité d’occurrence des menaces et de leur incidence potentielle. 1, fiche 20, Français, - analyse%20des%20risques%20consolid%C3%A9s
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
analyse des risques consolidés; ARC : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 20, Français, - analyse%20des%20risques%20consolid%C3%A9s
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Racquet Sports
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Canadian Racquetball Association
1, fiche 21, Anglais, Canadian%20Racquetball%20Association
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- CRA 2, fiche 21, Anglais, CRA
correct, Canada
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Racquetball Canada 3, fiche 21, Anglais, Racquetball%20Canada
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the association. 4, fiche 21, Anglais, - Canadian%20Racquetball%20Association
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sports de raquette
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Association canadienne de racquetball
1, fiche 21, Français, Association%20canadienne%20de%20racquetball
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- ACR 2, fiche 21, Français, ACR
correct, nom féminin, Canada
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Racquetball Canada 3, fiche 21, Français, Racquetball%20Canada
correct, nom féminin, Canada
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'association. 4, fiche 21, Français, - Association%20canadienne%20de%20racquetball
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2008-08-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Council on Administrative Renewal
1, fiche 22, Anglais, Council%20on%20Administrative%20Renewal
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- CAR 1, fiche 22, Anglais, CAR
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board Secretariat. 1, fiche 22, Anglais, - Council%20on%20Administrative%20Renewal
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Conseil du renouveau administratif
1, fiche 22, Français, Conseil%20du%20renouveau%20administratif
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- CRA 1, fiche 22, Français, CRA
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, fiche 22, Français, - Conseil%20du%20renouveau%20administratif
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Corporations Returns Act
1, fiche 23, Anglais, Corporations%20Returns%20Act
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- CRA 1, fiche 23, Anglais, CRA
correct, Canada
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 2503. 1, fiche 23, Anglais, - Corporations%20Returns%20Act
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Corporations Returns Act Survey
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- La Loi sur les déclarations des personnes morales
1, fiche 23, Français, La%20Loi%20sur%20les%20d%C3%A9clarations%20des%20personnes%20morales
correct, nom féminin, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
- LDPM 1, fiche 23, Français, LDPM
correct, nom féminin, Canada
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 2503. 1, fiche 23, Français, - La%20Loi%20sur%20les%20d%C3%A9clarations%20des%20personnes%20morales
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Enquête sur la Loi sur les déclarations des personnes morales
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2004-10-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Sociology of Old Age
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- community residential alternative
1, fiche 24, Anglais, community%20residential%20alternative
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- CRA 2, fiche 24, Anglais, CRA
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
In January of 1989, the former Ministry of Community and Social Services, now, since 1993, the Ministry of Health, Long-Term Care Division, embarked upon a new direction in the care and support of the frail elderly. This new direction reflected the desire of many elderly persons to remain at home for as long as possible, and promoted the expansion of community-based non-institutional services through the development of a variety of community residential alternatives. 1, fiche 24, Anglais, - community%20residential%20alternative
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 24, La vedette principale, Français
- solution de rechange à la résidence communautaire
1, fiche 24, Français, solution%20de%20rechange%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9sidence%20communautaire
correct, proposition, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- option à la résidence communautaire 1, fiche 24, Français, option%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9sidence%20communautaire
correct, proposition, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2004-10-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Social Problems
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- alcohol rehabilitation centre
1, fiche 25, Anglais, alcohol%20rehabilitation%20centre
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- alcohol rehabilitation center 3, fiche 25, Anglais, alcohol%20rehabilitation%20center
correct
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- centre de rééducation pour alcooliques
1, fiche 25, Français, centre%20de%20r%C3%A9%C3%A9ducation%20pour%20alcooliques
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- CRA 2, fiche 25, Français, CRA
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2004-07-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Field Artillery
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Commander, Royal Artillery
1, fiche 26, Anglais, Commander%2C%20Royal%20Artillery
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- CRA 2, fiche 26, Anglais, CRA
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Artillerie de campagne
Fiche 26, La vedette principale, Français
- commandant de l'Artillerie royale
1, fiche 26, Français, commandant%20de%20l%27Artillerie%20royale
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Il s'agirait d'un poste au niveau divisionnaire. 2, fiche 26, Français, - commandant%20de%20l%27Artillerie%20royale
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2004-03-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- continuous rate assignment
1, fiche 27, Anglais, continuous%20rate%20assignment
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- CRA 1, fiche 27, Anglais, CRA
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A guaranteed rate capacity provided after connection control acceptation. 2, fiche 27, Anglais, - continuous%20rate%20assignment
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Fiche 27, La vedette principale, Français
- attribution du débit continu
1, fiche 27, Français, attribution%20du%20d%C3%A9bit%20continu
proposition, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2003-03-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Management Control
- Organization Planning
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Control and Risk Assessment
1, fiche 28, Anglais, Control%20and%20Risk%20Assessment
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- CRA 1, fiche 28, Anglais, CRA
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Control and Risk Assessment (CRA) sessions were suggested as a best practice for helping work units link management with business planning. CRA session, by design, are a structured way for staff of a work unit to identify risks and controls with the assistance of a facilitator. Using a structured approach, staff were better able to articulate major issues and there was more credibility about the results ... 1, fiche 28, Anglais, - Control%20and%20Risk%20Assessment
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Planification d'organisation
Fiche 28, La vedette principale, Français
- méthode de contrôle et d'évaluation du risque
1, fiche 28, Français, m%C3%A9thode%20de%20contr%C3%B4le%20et%20d%27%C3%A9valuation%20du%20risque
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La méthode de contrôle et d'autoévaluation du risque donne l'assurance qu'un objectif final sera atteint, compte tenu à la fois des contrôles et des risques. 1, fiche 28, Français, - m%C3%A9thode%20de%20contr%C3%B4le%20et%20d%27%C3%A9valuation%20du%20risque
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2000-08-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Administration
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Regional Learning Advisor
1, fiche 29, Anglais, Regional%20Learning%20Advisor
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- RLA 2, fiche 29, Anglais, RLA
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Regional Learning Advisor; RLA: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence / Canadian Forces, (Air Command, Winnipeg). 3, fiche 29, Anglais, - Regional%20Learning%20Advisor
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Position title and abbreviation may be followed by a number. 3, fiche 29, Anglais, - Regional%20Learning%20Advisor
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- conseiller régional - Apprentissage
1, fiche 29, Français, conseiller%20r%C3%A9gional%20%2D%20Apprentissage
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- conseillère régionale - Apprentissage 1, fiche 29, Français, conseill%C3%A8re%20r%C3%A9gionale%20%2D%20Apprentissage
correct, nom féminin
- CRA 1, fiche 29, Français, CRA
correct
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
conseiller régional - Apprentissage/conseillère régionale - Apprentissage; CRA : titres de poste et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 29, Français, - conseiller%20r%C3%A9gional%20%2D%20Apprentissage
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Les titres de poste et l'abréviation peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 29, Français, - conseiller%20r%C3%A9gional%20%2D%20Apprentissage
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1999-09-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Finance
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Creditors' Relief Act
1, fiche 30, Anglais, Creditors%27%20Relief%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- CRA 2, fiche 30, Anglais, CRA
non officiel, Nouvelle-Écosse
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Finances
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Creditors' Relief Act
1, fiche 30, Français, Creditors%27%20Relief%20Act
correct, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 30, Les abréviations, Français
- CRA 2, fiche 30, Français, CRA
non officiel, Nouvelle-Écosse
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites. 3, fiche 30, Français, - Creditors%27%20Relief%20Act
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-06-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Regional Supply Centre
1, fiche 31, Anglais, Regional%20Supply%20Centre
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- RSC 1, fiche 31, Anglais, RSC
correct, Canada
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 31, Anglais, - Regional%20Supply%20Centre
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Centre régional d'approvisionnement
1, fiche 31, Français, Centre%20r%C3%A9gional%20d%27approvisionnement
correct, nom masculin, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
- CRA 1, fiche 31, Français, CRA
correct, Canada
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 31, Français, - Centre%20r%C3%A9gional%20d%27approvisionnement
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1998-08-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Respiratory System
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Canadian Rheumatology Association
1, fiche 32, Anglais, Canadian%20Rheumatology%20Association
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 2, fiche 32, Anglais, - Canadian%20Rheumatology%20Association
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- CRA
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Appareil respiratoire
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Société canadienne de rhumatologie
1, fiche 32, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20rhumatologie
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 2, fiche 32, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20rhumatologie
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- SCR
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1995-11-02
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Children's Rights of America
1, fiche 33, Anglais, Children%27s%20Rights%20of%20America
correct, États-Unis
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- CRA 1, fiche 33, Anglais, CRA
correct, États-Unis
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- Children's Rights of Florida 1, fiche 33, Anglais, Children%27s%20Rights%20of%20Florida
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Provides services to families of missing and exploited children. Aids in locating and returning missing children to their homes 1, fiche 33, Anglais, - Children%27s%20Rights%20of%20America
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Children's Rights of America
1, fiche 33, Français, Children%27s%20Rights%20of%20America
correct, États-Unis
Fiche 33, Les abréviations, Français
- CRA 1, fiche 33, Français, CRA
correct, États-Unis
Fiche 33, Les synonymes, Français
- Children's Rights of Florida 1, fiche 33, Français, Children%27s%20Rights%20of%20Florida
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Federal Administration
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Regional Chief of Administration 1, fiche 34, Anglais, Regional%20Chief%20of%20Administration
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- chef régional de l'administration
1, fiche 34, Français, chef%20r%C3%A9gional%20de%20l%27administration
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- CRA 1, fiche 34, Français, CRA
nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 34, Français, - chef%20r%C3%A9gional%20de%20l%27administration
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1993-05-20
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- California Redwood Association
1, fiche 35, Anglais, California%20Redwood%20Association
correct, États-Unis
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- CRA 1, fiche 35, Anglais, CRA
correct, États-Unis
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 35, La vedette principale, Français
- California Redwood Association
1, fiche 35, Français, California%20Redwood%20Association
correct, États-Unis
Fiche 35, Les abréviations, Français
- CRA 1, fiche 35, Français, CRA
correct, États-Unis
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1993-05-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Corn Refiners Association
1, fiche 36, Anglais, Corn%20Refiners%20Association
correct, États-Unis
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- CRA 1, fiche 36, Anglais, CRA
correct, États-Unis
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- American Manufacturers Association of Products from Corn 1, fiche 36, Anglais, American%20Manufacturers%20Association%20of%20Products%20from%20Corn
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Associated Corn Products Manufacturers 1, fiche 36, Anglais, Associated%20Corn%20Products%20Manufacturers
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Corn Industries Reseach Foundation 1, fiche 36, Anglais, Corn%20Industries%20Reseach%20Foundation
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Corn Refiners Association
1, fiche 36, Français, Corn%20Refiners%20Association
correct, États-Unis
Fiche 36, Les abréviations, Français
- CRA 1, fiche 36, Français, CRA
correct, États-Unis
Fiche 36, Les synonymes, Français
- American Manufacturers Association of Products from Corn 1, fiche 36, Français, American%20Manufacturers%20Association%20of%20Products%20from%20Corn
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Associated Corn Products Manufacturers 1, fiche 36, Français, Associated%20Corn%20Products%20Manufacturers
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Corn Industries Research Foundation 1, fiche 36, Français, Corn%20Industries%20Research%20Foundation
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1993-04-21
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Cargo Reinsurance Association
1, fiche 37, Anglais, Cargo%20Reinsurance%20Association
correct, États-Unis
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- CRA 1, fiche 37, Anglais, CRA
correct, États-Unis
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Cargo Reinsurance Association
1, fiche 37, Français, Cargo%20Reinsurance%20Association
correct, États-Unis
Fiche 37, Les abréviations, Français
- CRA 1, fiche 37, Français, CRA
correct, États-Unis
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1993-02-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Committee for Administrative Renewal 1, fiche 38, Anglais, Committee%20for%20Administrative%20Renewal
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Comité du renouveau administratif
1, fiche 38, Français, Comit%C3%A9%20du%20renouveau%20administratif
proposition
Fiche 38, Les abréviations, Français
- CRA 1, fiche 38, Français, CRA
proposition
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1991-07-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- progress review committee 1, fiche 39, Anglais, progress%20review%20committee
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
cfao 11-9, 3, 13 1, fiche 39, Anglais, - progress%20review%20committee
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 39, La vedette principale, Français
- comité de révision de l'avancement
1, fiche 39, Français, comit%C3%A9%20de%20r%C3%A9vision%20de%20l%27avancement
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
OAFC 9-59, annexe A. 2, fiche 39, Français, - comit%C3%A9%20de%20r%C3%A9vision%20de%20l%27avancement
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1991-07-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Public Service
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Appeals Review Committee
1, fiche 40, Anglais, Appeals%20Review%20Committee
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- ARC 1, fiche 40, Anglais, ARC
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Fonction publique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Comité de révision des appels
1, fiche 40, Français, Comit%C3%A9%20de%20r%C3%A9vision%20des%20appels
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
- CRA 1, fiche 40, Français, CRA
correct
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'emploi. Emploi et Immigration Canada, 1990. 2, fiche 40, Français, - Comit%C3%A9%20de%20r%C3%A9vision%20des%20appels
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1991-06-10
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Commercial Fishing
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Regional Council
1, fiche 41, Anglais, Atlantic%20Regional%20Council
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- ARC 2, fiche 41, Anglais, ARC
correct, Canada
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pêche commerciale
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Conseil régional de l'Atlantique
1, fiche 41, Français, Conseil%20r%C3%A9gional%20de%20l%27Atlantique
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
- CRA 2, fiche 41, Français, CRA
correct, Canada
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terme provenant du Glossaire des Pêches et des Océans, 1991. 3, fiche 41, Français, - Conseil%20r%C3%A9gional%20de%20l%27Atlantique
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1984-08-01
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Inventory and Material Management
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Centre régional d'approvisionnement - Laval 1, fiche 42, Anglais, Centre%20r%C3%A9gional%20d%27approvisionnement%20%2D%20Laval
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Centre régional d'approvisionnement - Laval 1, fiche 42, Français, Centre%20r%C3%A9gional%20d%27approvisionnement%20%2D%20Laval
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage au Service correctionnel du Canada. 1, fiche 42, Français, - Centre%20r%C3%A9gional%20d%27approvisionnement%20%2D%20Laval
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


