TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CREUSER [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- go deeper
1, fiche 1, Anglais, go%20deeper
verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 1, La vedette principale, Français
- creuser 1, fiche 1, Français, creuser
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-03-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Construction of Boreholes (Mining)
- Foundation Engineering
- Oil Drilling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- excavate 1, fiche 2, Anglais, excavate
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aménagement du trou de sondage (Mines)
- Technique des fondations
- Forage des puits de pétrole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- creuser 1, fiche 2, Français, creuser
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- excaver 1, fiche 2, Français, excaver
- fouiller 1, fiche 2, Français, fouiller
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Disposición de los pozos de sondeo (Minas)
- Técnica de cimientos
- Perforación de pozos petrolíferos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- excavar 1, fiche 2, Espagnol, excavar
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Arrancar la capa superficial de tierra o de mineral. 1, fiche 2, Espagnol, - excavar
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- investigate
1, fiche 3, Anglais, investigate
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To search or inquire into; to examine (a matter) systematically or in detail; to make an inquiry or examination into. 1, fiche 3, Anglais, - investigate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 3, La vedette principale, Français
- investiguer
1, fiche 3, Français, investiguer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- faire une recherche 1, fiche 3, Français, faire%20une%20recherche
correct, locution verbale
- examiner 1, fiche 3, Français, examiner
correct
- fouiller 1, fiche 3, Français, fouiller
correct
- creuser 1, fiche 3, Français, creuser
correct
- approfondir 1, fiche 3, Français, approfondir
correct
- étudier 1, fiche 3, Français, %C3%A9tudier
correct
- chercher 1, fiche 3, Français, chercher
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Fouiller un problème, l'étudier à fond. 1, fiche 3, Français, - investiguer
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Traducción
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- investigar 1, fiche 3, Espagnol, investigar
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- hacer una investigación 1, fiche 3, Espagnol, hacer%20una%20investigaci%C3%B3n
- examinar 1, fiche 3, Espagnol, examinar
- profundizar 1, fiche 3, Espagnol, profundizar
- estudiar 1, fiche 3, Espagnol, estudiar
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-02-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dig
1, fiche 4, Anglais, dig
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To place into the ground for protection. 2, fiche 4, Anglais, - dig
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- creuser
1, fiche 4, Français, creuser
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Aménager le sol pour protéger. 2, fiche 4, Français, - creuser
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
creuser : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 4, Français, - creuser
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-03-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Armour
- Tracked Vehicles (Military)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dug-in
1, fiche 5, Anglais, dug%2Din
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Firing position should be dug in so that the 25mm muzzle is approximatively one foot higher than the target ground level (Light Armoured Vehicle Gunnery (in-house document of American Army]. 1, fiche 5, Anglais, - dug%2Din
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Arme blindée
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- creuser
1, fiche 5, Français, creuser
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- deeper into something
1, fiche 6, Anglais, deeper%20into%20something
verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 6, La vedette principale, Français
- creuser 1, fiche 6, Français, creuser
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
quelque chose AT. octobre 1969 1, fiche 6, Français, - creuser
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


