TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CREUSET FERME SETAFLASH [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-07-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Analytical Chemistry
- Petrochemistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Setaflash closed tester
1, fiche 1, Anglais, Setaflash%20closed%20tester
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Setaflash closed-cup apparatus 1, fiche 1, Anglais, Setaflash%20closed%2Dcup%20apparatus
correct
- SETA flash tester 2, fiche 1, Anglais, SETA%20flash%20tester
- SETA closed cup tester 3, fiche 1, Anglais, SETA%20closed%20cup%20tester
correct
- SFCC tester 4, fiche 1, Anglais, SFCC%20tester
- SF closed cup tester 3, fiche 1, Anglais, SF%20closed%20cup%20tester
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[20/1/88. Canada Gazette Part II, vol. 122, no. 2. SOR/88-64. Hazardous Products Act.] Schedule IV. Methods of testing for flash point of a liquid ... is ... the appropriate test in the "Standard Test Methods for Flash Point by Setaflash Closed Tester", ASTM D3828-81, dated August 28, 1981 ... [or] the appropriate test in the "Standard Test Methods for Flash Point of Liquids by Setaflash Closed-Cup Apparatus", ASTM D3278-82, dated August 28, 1981. 1, fiche 1, Anglais, - Setaflash%20closed%20tester
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Setaflash closed-cup tester
- Seta closed-cup tester
- Seta closed tester
- SCC
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Chimie analytique
- Chimie du pétrole
Fiche 1, La vedette principale, Français
- creuset fermé Setaflash
1, fiche 1, Français, creuset%20ferm%C3%A9%20Setaflash
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- appareil d'essai SETA 2, fiche 1, Français, appareil%20d%27essai%20SETA
nom masculin
- appareil à vase clos Setaflash 3, fiche 1, Français, appareil%20%C3%A0%20vase%20clos%20Setaflash
proposition, voir observation, nom masculin
- appareil à creuset fermé Setaflash 3, fiche 1, Français, appareil%20%C3%A0%20creuset%20ferm%C3%A9%20Setaflash
proposition, voir observation, nom masculin
- vase clos Setaflash 4, fiche 1, Français, vase%20clos%20Setaflash
proposition, nom masculin
- vase clos Seta 4, fiche 1, Français, vase%20clos%20Seta
proposition, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
(en vase clos). Appareil à creuset fermé (ou vase clos) pour la détermination du point d'éclair. 3, fiche 1, Français, - creuset%20ferm%C3%A9%20Setaflash
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
D'autres appareils de même nature sont décrits plus abondamment en banque. Voir «Tag closed tester», «Pensky-Martens closed tester», «Abel closed tester» et «Cleveland open-cup tester». 3, fiche 1, Français, - creuset%20ferm%C3%A9%20Setaflash
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Les termes «vase» et «creuset», qui désignent en réalité une partie de l'appareil, sont souvent utilisés pour désigner l'appareil lui-même. 3, fiche 1, Français, - creuset%20ferm%C3%A9%20Setaflash
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


