TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CRIPTA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Architectural Design
- Archaeology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- crypt
1, fiche 1, Anglais, crypt
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- undercroft 2, fiche 1, Anglais, undercroft
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A story in a church below or partly below ground level and under the main floor, particularly of the chancel, often containing chapels and sometimes tombs. 3, fiche 1, Anglais, - crypt
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conception architecturale
- Archéologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- crypte
1, fiche 1, Français, crypte
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Espace construit, enterré ou non, ménagé sous une église ou sous le chœur d'une église, pour y conserver des corps de martyrs, des reliques [...] 2, fiche 1, Français, - crypte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Diseño arquitectónico
- Arqueología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cripta
1, fiche 1, Espagnol, cripta
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-01-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Architectural Design
- Archaeology
- Funeral Services
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- burial vault
1, fiche 2, Anglais, burial%20vault
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- vault 2, fiche 2, Anglais, vault
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... a structural underground tomb. 3, fiche 2, Anglais, - burial%20vault
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Burial vaults] are often privately owned ... but usually stand beneath a public religious building, such as a church, or in a churchyard or cemetery. A crypt may be used as a burial vault. 3, fiche 2, Anglais, - burial%20vault
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Crypts were historically replaced by burial vaults. 4, fiche 2, Anglais, - burial%20vault
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Family burial vault, family vault. 4, fiche 2, Anglais, - burial%20vault
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conception architecturale
- Archéologie
- Pompes funèbres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- caveau funéraire
1, fiche 2, Français, caveau%20fun%C3%A9raire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- caveau 2, fiche 2, Français, caveau
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] construction souterraine qui est pratiquée dans une église ou un cimetière et qui sert de sépulture. 3, fiche 2, Français, - caveau%20fun%C3%A9raire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La crypte a historiquement précédé le caveau funéraire. 4, fiche 2, Français, - caveau%20fun%C3%A9raire
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Caveau funéraire de famille, caveau de famille. 4, fiche 2, Français, - caveau%20fun%C3%A9raire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Diseño arquitectónico
- Arqueología
- Pompas fúnebres
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cripta
1, fiche 2, Espagnol, cripta
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cueva o lugar subterráneo en que se enterraba a los muertos. 2, fiche 2, Espagnol, - cripta
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-11-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Bowels
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Intestins
Fiche 3, La vedette principale, Français
- crypte
1, fiche 3, Français, crypte
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Intestinos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cripta
1, fiche 3, Espagnol, cripta
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :