TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CRIPTOGRAFIAR [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-10-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- Telecommunications Transmission
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- encrypt
1, fiche 1, Anglais, encrypt
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- encipher 2, fiche 1, Anglais, encipher
correct
- cipher 3, fiche 1, Anglais, cipher
correct, verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Transform a set of data into a cryptogram. 4, fiche 1, Anglais, - encrypt
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
encrypt: term standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 1, Anglais, - encrypt
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- encypher
- cypher
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Transmission (Télécommunications)
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chiffrer
1, fiche 1, Français, chiffrer
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- crypter 2, fiche 1, Français, crypter
à éviter, calque, voir observation
- encrypter 2, fiche 1, Français, encrypter
à éviter, calque, voir observation
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Transformer un ensemble de données en un cryptogramme. 3, fiche 1, Français, - chiffrer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
crypter; encrypter : Ces termes prêtent à confusion. En effet, on pourrait comprendre qu'ils sont les antonymes du terme «décrypter», qui est utilisé lorsqu'on reconstitue un ensemble de données sans la clé appropriée. Ils ne peuvent toutefois pas jouer ce rôle parce qu'ils correspondraient alors à la transformation d'un ensemble de données en un cryptogramme sans clé appropriée, ce qui est impossible (la transformation d'un ensemble de données en un cryptogramme nécessite l'utilisation d'une clé appropriée). 3, fiche 1, Français, - chiffrer
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
chiffrer : terme normalisé par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 1, Français, - chiffrer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Criptografía y desciframiento
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- encriptar
1, fiche 1, Espagnol, encriptar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- codificar criptográficamente 2, fiche 1, Espagnol, codificar%20criptogr%C3%A1ficamente
voir observation
- criptografiar 2, fiche 1, Espagnol, criptografiar
voir observation
- cifrar 3, fiche 1, Espagnol, cifrar
voir observation
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Acción de transformar los datos de una forma comúnmente interpretable a otra forma en la que se necesita una clave o un conocimiento especial para su correcta interpretación. 4, fiche 1, Espagnol, - encriptar
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Encriptar es una palabra correcta para indicar, en el ámbito de la informática y las comunicaciones, la acción de preparar un archivo o mensaje para que solo pueda interpretarse si se dispone de su contraseña o clave. En criptografía se usa el verbo cifrar con un significado idéntico, aunque esta palabra ha adquirido en la lengua general un sentido más amplio que no siempre conlleva el propósito de ocultar la información, sino tan solo el de convertir un mensaje a una forma que permita su posterior descifrado, es decir, la restitución de su contenido original. 3, fiche 1, Espagnol, - encriptar
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Hay quienes desaconsejan encriptar y sus derivados porque los consideran influencia del inglés, pero no dejan de ser términos bien formados en español, con la misma raíz que ya tienen palabras como críptico (enigmático) o criptograma (documento cifrado). 3, fiche 1, Espagnol, - encriptar
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :