TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CROSS-BORDER COMMUTER [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-04-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Transfer of Personnel
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- crossborder commuter
1, fiche 1, Anglais, crossborder%20commuter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- transborder commuter 1, fiche 1, Anglais, transborder%20commuter
correct
- cross-border commuter 2, fiche 1, Anglais, cross%2Dborder%20commuter
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A border resident that crosses the border every day to work in a neighbouring country. 1, fiche 1, Anglais, - crossborder%20commuter
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Some notable new forms of recent worker mobility include the cross-border commuter, whereby an employee commutes from their home to a place of work in another country... 3, fiche 1, Anglais, - crossborder%20commuter
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- trans-border commuter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Mobilité du personnel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- frontalier
1, fiche 1, Français, frontalier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- frontalière 2, fiche 1, Français, frontali%C3%A8re
correct, nom féminin
- travailleur frontalier 3, fiche 1, Français, travailleur%20frontalier
correct, nom masculin
- travailleuse frontalière 4, fiche 1, Français, travailleuse%20frontali%C3%A8re
correct, nom féminin
- navetteur transfrontalier 5, fiche 1, Français, navetteur%20transfrontalier
correct, nom masculin
- navetteuse transfrontalière 6, fiche 1, Français, navetteuse%20transfrontali%C3%A8re
proposition, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Habitant d'une région frontière qui va travailler chaque jour dans un pays limitrophe. 2, fiche 1, Français, - frontalier
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un Hollandais pourra alors travailler pendant la semaine comme frontalier en Suisse et rentrer à la maison pour le week-end. 7, fiche 1, Français, - frontalier
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Si ces 2 conditions sont réunies [être de nationalité européenne et trouver un emploi sur le sol suisse], une autorisation de travail est délivrée automatiquement au travailleur frontalier. 8, fiche 1, Français, - frontalier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Traslado del personal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- trabajador transfronterizo
1, fiche 1, Espagnol, trabajador%20transfronterizo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- trabajador fronterizo 1, fiche 1, Espagnol, trabajador%20fronterizo
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[En la Unión Europea] la definición comunitaria de trabajador fronterizo es "todo trabajador que desarrolle su trabajo en el territorio de un Estado Miembro y resida en otro Estado Miembro al que regresa en principio cada día o como mínimo una vez por semana". 1, fiche 1, Espagnol, - trabajador%20transfronterizo
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :