TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CROSSBEAM [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- crossbeam
1, fiche 1, Anglais, crossbeam
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
crossbeam: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - crossbeam
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- entretoise
1, fiche 1, Français, entretoise
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- poutrelle 1, fiche 1, Français, poutrelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
entretoise; poutrelle : objets de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 1, Français, - entretoise
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-07-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- crossbeam
1, fiche 2, Anglais, crossbeam
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- transverse beam 2, fiche 2, Anglais, transverse%20beam
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A rigid transverse structural element connecting the longitudinal beams of a bridge deck. 2, fiche 2, Anglais, - crossbeam
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A supported crossbeam may act as a floor beam. 2, fiche 2, Anglais, - crossbeam
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
crossbeam; transverse beam: terms and definition proposed by the World Road Association. 3, fiche 2, Anglais, - crossbeam
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- cross beam
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 2, La vedette principale, Français
- entretoise
1, fiche 2, Français, entretoise
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Élément transversal rigide réunissant les longerons dans l'ossature d'un tablier de pont. 2, fiche 2, Français, - entretoise
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Une entretoise sur appui peut assurer simultanément la fonction de pièce de pont. 2, fiche 2, Français, - entretoise
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
entretoise : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 2, Français, - entretoise
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-07-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- crossbeam 1, fiche 3, Anglais, crossbeam
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 3, La vedette principale, Français
- portique 1, fiche 3, Français, portique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1980-04-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- arch
1, fiche 4, Anglais, arch
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- top brace 2, fiche 4, Anglais, top%20brace
correct
- cross-beam 3, fiche 4, Anglais, cross%2Dbeam
correct
- crossbeam 3, fiche 4, Anglais, crossbeam
correct
- bridge member 4, fiche 4, Anglais, bridge%20member
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The arch connects the housings at the top and functions so as to provide rigidity to the structure of the machine. 1, fiche 4, Anglais, - arch
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
May be found on planers or vertical boring machines. 5, fiche 4, Anglais, - arch
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- entretoise
1, fiche 4, Français, entretoise
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dans [le tour vertical à deux montants], le plateau repose sur un socle auquel sont rigidement fixés les deux montants, de droite et de gauche. Ceux-ci sont reliés, à leur partie supérieure, par une pièce de forte section appelée "entretoise". La partie supérieure de la machine peut être coiffée par un fronton (...) 1, fiche 4, Français, - entretoise
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Partie d'une raboteuse ou d'un tour vertical. 2, fiche 4, Français, - entretoise
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :