TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CROWS NEST PASS ACT [1 fiche]

Fiche 1 1986-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Rail Transport
OBS

There is no official abridged title for this act in 1896. But in the Western Grain Transportation Act (Bill C-155, 1983), they are referring to this act and they are using: Crow's Nest Pass Act.

Terme(s)-clé(s)
  • Crow's Nest Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Transport par rail
OBS

Il n'y a pas de titre abrégé officiel de cette loi en 1896. Mais dans la Loi sur le transport du grain de l'Ouest (Projet de loi C-155, 1983), on fait référence à cette loi en utilisant : Loi de la passe du Nid-de-Corbeau.

Terme(s)-clé(s)
  • Loi sur la passe du Nid-de-Corbeau
  • Loi du Nid-de-Corbeau

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :