TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CRUCE [6 fiches]

Fiche 1 2018-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Road Networks
  • Roads
DEF

The point at which two or more roads meet.

OBS

crossroads: plural in form, but singular or plural in construction.

OBS

crossroads; intersection: terms proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Réseaux routiers
  • Voies de circulation
DEF

Lieu où se croisent plusieurs voies.

OBS

carrefour : terme normalisé par l'OLF.

OBS

carrefour : terme proposé par l'Association mondiale de la route.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Redes viales
  • Carreteras
DEF

Lugar de donde parten varios caminos en distintas direcciones.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

poaching: a strategy in doubles play in which the player closest to the net extends the range of his reach by cutting in front of his or her partner in order to attempt a volley on the return of serve intended for his partner waiting near the baseline.

OBS

There is a slight difference between "poaching" and "interception". The first term implies a resolve to move over to one's partner's side of the court, whether one is expecting to make contact with the ball or not. The second term implies less doubt as to whether the ball will come or not. It will come and the player will meet the ball to put it away. In general, the French term "interception" conveys both English meanings. In English, the term "poaching" denotes a strategy as well as a set of specific actions used in doubles play; the term "poach" is the result of these actions. The French term "braconnage" denotes the action, while the term "interception" denotes the result. Related terms: crisscrossing, switching, to intervene.

CONT

You can advance the cause of your pairing by improving the ability to use the player nearer the net [net guard] to intervene, or fake to do so, in the exchanges. The interception of the return of serve or a mid-rally shot will demonstrate your resolve to dominate that court position ... Even if your success rate is not all it could be, the threat you pose may be sufficient to earn other points, and to feint the interception when you have no intention of following through can induce a weak response which can be put away by your team-mate ... The poaching shot is usually down the sidelines, wide of the opposing net guard.

PHR

fake poach; to set up a poach.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

En double, résultat de l'action selon laquelle un joueur placé au filet anticipe le retour adverse, croise et réussit (ou manque) un coup destiné à son partenaire; action de cueillir la balle sur le retour adverse.

OBS

L'interception n'est pas à rechercher systématiquement, c'est un coup d'opportunité. Terme connexe : braconnage [action].

CONT

Ce joueur excelle à frapper des services «canon» et des interceptions fulgurantes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

En caso de cruce, su compañero deberá permutar su puesto.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2009-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Animal Reproduction
  • Animal Anatomy
DEF

The mating of two individuals of different breeds.

CONT

Neither are plant/animal varieties modified by cross-breeding with wild forebears or other closely related varieties or species classified as OMGEs.

PHR

Cross-breeding of horses.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Reproduction des animaux
  • Anatomie animale
DEF

Accouplement de deux reproducteurs de races différentes.

CONT

Il ne faut pas confondre les OGM avec les organismes dont le génome a été modifié au moyen des méthodes classiques appliquées aux animaux domestiques et aux plantes cultivées (sélection, croisement, etc.) ni avec les races et les cultivars modifiés par croisement avec leurs ancêtres sauvages ou avec des variétés ou espèces étroitement apparentées.

PHR

Croisement de chevaux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
  • Reproducción de animales
  • Anatomía animal
DEF

Apareamiento de individuos de diferentes especies o razas.

PHR

Método de crianza por cruzamiento.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Reproduction
  • Animal Anatomy
DEF

A breed of animals (or plants) produced by crossing; a mongrel or hybrid breed.

CONT

A mule is a crossbreed, developed by crossing a horse and a donkey.

OBS

Cape Breton Development Corporation, 9th Annual Report, p. C16.

Terme(s)-clé(s)
  • cross breed

Français

Domaine(s)
  • Reproduction des animaux
  • Anatomie animale
CONT

Les chiens de race croisée possèdent souvent des caractéristiques et des traits comportementaux très intéressants et sont d'une compagnie tout aussi agréable que leurs congénères de races.

OBS

croisée (substantif maintenant accepté). Service de traduction du ministère de l'Agriculture.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reproducción de animales
  • Anatomía animal
CONT

Los hatos AUBRAC valorizan plenamente las tierras de alto potencial agronómico gracias a la precocidad, la conformación y el impresionante crecimiento de los ejemplares de cruce Charolais-Aubrac.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Telephony and Microwave Technology
  • Telecommunications Transmission
  • Radio Interference
DEF

Crosstalk from which information can be derived.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
  • Transmission (Télécommunications)
  • Perturbations radio

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Telefonía y tecnología de microondas
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Perturbaciones radioeléctricas
DEF

Diafonía que permite distinguir la conversación procedente de otros circuitos o canales, ya que se transfieren dentro de un espectro de frecuencias audibles sin que se produzca transposición de frecuencias.

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :