TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CRUCITE [3 fiches]

Fiche 1 2011-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
Universal entry(ies)
Al2SiO5
formule, voir observation
DEF

A variety of andalusite containing dark carbonaceous inclusions arranged in a cruciform shape.

OBS

Al2SiO5.

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
Entrée(s) universelle(s)
Al2SiO5
formule, voir observation
DEF

Variété d'andalousite renfermant des inclusions charbonneuses réparties en quatre quadrants égaux.

CONT

Andalousite : [...] Coloration [...] parfois grise ou noire à cause d'inclusions charbonneuses. Lorsque ces inclusions ont une disposition régulière on a la variété appelée chiastolite ou macle, ce mot ayant ici son sens étymologique (macula, tache) [...]

OBS

Al2SiO5.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
Entrada(s) universal(es)
Al2SiO5
formule, voir observation
DEF

Variedad de andalucita con inclusiones de grafito con distribución simétrica.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
DEF

Pseudomorph of hematite or limonite after arsenopyrite.

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
DEF

Oxyde ferrique naturel, pseudomorphique du mispickel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
DEF

Óxido férrico, mineral seudomorfo del mispíquel.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1978-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
OBS

Pseudomorphs of hematite or limonite after arsenopyrite.

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
OBS

Silicate hydraté naturel d'aluminium, provenant de l'altération de la staurotide.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :