TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CRUMB [4 fiches]

Fiche 1 2012-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography
  • Erosion and Weathering (Geol.)
DEF

A somewhat rounded rock fragment ranging in diameter from 2 to 4 millimeters ...

OBS

[A granule is] larger than a coarse sand grain and smaller than a pebble.

PHR

Fine granule.

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie
  • Érosion et corrosion (Géologie)
DEF

Assemblage de particules de roches sédimentaires détritiques, plus ou moins sphériques (2 à 4 mm de diamètre) et poreuses.

PHR

Fin granule.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Petrografía
  • Erosión y corrosión (Geología)
DEF

Elemento detrítico de dimensiones comprendidas entre 2 y 5mm.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Breadmaking
DEF

A small particle of bread (or other friable food), such as breaks or falls off by rubbing ...

Français

Domaine(s)
  • Boulangerie
DEF

Petit débris, petite parcelle qui tombe du pain ou du gâteau lorsqu'on le coupe, le rompt [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1988-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Breadmaking
DEF

The soft inner part of bread.

Français

Domaine(s)
  • Boulangerie
CONT

Nous verrons seulement ici les températures auxquelles est portée la masse de pâte en cours de cuisson, tant à l'intérieur de sa masse (mie) que sur le pourtour (croûtes).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Science
DEF

Soil structure consisting of small porous aggregates.

Français

Domaine(s)
  • Science du sol
OBS

C'est la forme de complexes à grosse molécule qui est la plus caractéristique des sols à forte activité biologique et bien aérés [...] dont la structure est formée d'«agrégats» ou même d'éléments plus gros (grumeaux).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :