TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CRUSHED VELVET [2 fiches]

Fiche 1 2002-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

Crushing the velvet pile can produce two additional types of velvet, crushed velvet and panné velvet. Crushed velvet involves the fabric being mechanically twisted while wet ... Crushed velvet is also found in interior applications but is often used in apparel as well. For upholstery purposes crushed velvet can have a coated backing applied to provide stability. When being used in apparel the texture of the crushed velvet creates a beautiful luster effect and the direction of the pile can also be used to provide various looks from the same piece of fabric.

Français

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Velours dont la surface a été froissée sous l'effet de la chaleur.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :