TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CRUSHER-RUN UNGRADED AGGREGATE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-06-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Concrete Construction
- Road Construction Materials
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- crusher-run aggregate 1, fiche 1, Anglais, crusher%2Drun%20aggregate
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- crusher-run material 2, fiche 1, Anglais, crusher%2Drun%20material
correct
- unsorted aggregate 1, fiche 1, Anglais, unsorted%20aggregate
- crusher-run ungraded aggregate 1, fiche 1, Anglais, crusher%2Drun%20ungraded%20aggregate
- crusher-run 1, fiche 1, Anglais, crusher%2Drun
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Material as discharged by a crusher. 2, fiche 1, Anglais, - crusher%2Drun%20aggregate
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... the total unscreened product of a stone crusher. 1, fiche 1, Anglais, - crusher%2Drun%20aggregate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Bétonnage
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tout-venant de concassage
1, fiche 1, Français, tout%2Dvenant%20de%20concassage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- agrégat tout-venant de concassage 2, fiche 1, Français, agr%C3%A9gat%20tout%2Dvenant%20de%20concassage
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Matériaux produits par un concasseur. 3, fiche 1, Français, - tout%2Dvenant%20de%20concassage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
en distinguant les sols cohésifs [...] les sols pulvérulents (sable, graves, tout-venant de concassage) et les matériaux pierreux (pierre cassée) ... 2, fiche 1, Français, - tout%2Dvenant%20de%20concassage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
tout-venant de concassage : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 1, Français, - tout%2Dvenant%20de%20concassage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


