TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CRYPTO-ANCHOR [1 fiche]

Fiche 1 2018-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
  • Encryption and Decryption
CONT

[The company] has created [microcomputers] called cryptographic anchors (abbreviated: crypto-anchors) and says they could be used to authenticate anything from pharmaceuticals to luxury goods, such as diamonds, from [their] point of origin to [the] merchant.

Terme(s)-clé(s)
  • cryptoanchor

Français

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
  • Chiffrage et déchiffrage
CONT

[L'entreprise] estime que, dans les cinq prochaines années, vont se développer ce [qu'elle] appelle des «ancres cryptographiques», des sortes de gardiens minuscules intégrés dans nos objets du quotidien. Ces mouchards seront liés à une [chaîne de blocs et permettront] de garantir la provenance et l'authenticité [...] de certains produits [ainsi] que de certains aliments ou médicaments.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :