TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CRYSTALLIZATION SYSTEM [1 fiche]

Fiche 1 2011-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
DEF

One of six (or seven) categories of a crystal according to the symmetry of its faces and its dimensional equivalences in the lattices or axes of reference. These include: cubic or isometric, hexagonal, tetragonal, orthorhombic, trigonal or rhombohedral, monoclinic, and triclinic.

Terme(s)-clé(s)
  • crystal systems

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
OBS

Les cristaux se ramènent à 7 systèmes ou formes primitives déterminées par les faces du cristal se coupant suivant des angles fixes. Ces systèmes présentent des plans et des axes de symétrie également bien définis et ayant entre eux des relations précises. On distingue les systèmes cubique, quadratique, hexagonal, orthorhombique, rhomboédrique, monoclinique et triclinique.

Terme(s)-clé(s)
  • systèmes cristallins

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
CONT

La combinación de todos los elementos posibles de simetría da lugar a la existencia de 32 clases cristalinas. Éstas pueden ser agrupadas por afinidades, ya por ser iguales sus ejes y ángulos cristalográficos (singonía cristalina), ya por tener idénticos los conjuntos de ejes que permiten caracterizar a los sistemas cristalinos. Éstos son [...] siete [...]: sistema cúbico [...], sistema cuadrático o tetragonal [...], sistema ortorrómbico o, simplemente rómbico [...], sistema hexagonal [...], sistema romboédrico [...], sistema monoclínico o clinorrómbico [...], sistema triclínico, asimétrico o anórtico [...]

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :