TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CSAF [3 fiches]

Fiche 1 2026-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Toxicology
  • Collaboration with Health Canada
CONT

... chemical-specific adjustment factors (CSAFs) were developed to replace default assessment factors to address uncertainties in inter- and intraspecies extrapolation in human health risk assessments. CSAFs may consider both toxicokinetic and toxicodynamic properties. These factors can be derived for a single agent or chemical, for a class of chemicals with shared chemical or toxicological properties, and for a group of chemicals that share a mode or mechanism of action or toxicokinetic characteristics.

Français

Domaine(s)
  • Toxicologie
  • Collaboration avec Santé Canada
CONT

Un grand avantage de l'application de facteurs d'ajustement propres aux substances chimiques par rapport à l'utilisation de facteurs d'incertitude ou d'ajustement allométrique par défaut est que cette approche intègre à la fois des données propres à l'espèce et des données propres au composé chimique.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Air Forces
OBS

The Chief of Staff, United States Air Force, under the direction of the Secretary of the Air Force, supervises all elements and personnel of the United States Air Force and exercises command over the Air Defense Command, the Strategic Air Command and the Tactical Air Command.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Forces aériennes

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1994-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :