TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CSBS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Investment
- Public Sector Budgeting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canada Savings Bond
1, fiche 1, Anglais, Canada%20Savings%20Bond
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CSB 2, fiche 1, Anglais, CSB
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An interest-bearing certificate of indebtedness issued by the Government of Canada, and having the following characteristics: issued to Canadian residents; registered in the name of the holder; fixed date of maturity; non-marketable; redeemable on demand by the holder with accrued interest calculated to the end of the previous month; not subject to call before maturity; term to maturity is seven years or more. 3, fiche 1, Anglais, - Canada%20Savings%20Bond
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Canada Savings Bond; CSB: designations often used in the plural. 4, fiche 1, Anglais, - Canada%20Savings%20Bond
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Canada Savings Bonds
- CSBs
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Investissements et placements
- Budget des collectivités publiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Obligation d'épargne du Canada
1, fiche 1, Français, Obligation%20d%27%C3%A9pargne%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- OEC 2, fiche 1, Français, OEC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Titre de créance productif d'intérêts, émis par l'État canadien et comportant les caractéristiques suivantes : émission à l'intention des Canadiens résidents; immatriculation au nom du détenteur; date d'échéance fixe; non-négociabilité; remboursement avec intérêts courus jusqu'à la fin du mois précédent sur demande du détenteur; non-assujettissement à l'appel à remboursement avant l'échéance; terme d'échéance : sept ans ou plus. 3, fiche 1, Français, - Obligation%20d%27%C3%A9pargne%20du%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Obligation d'épargne du Canada : désignation souvent utilisée au pluriel. 4, fiche 1, Français, - Obligation%20d%27%C3%A9pargne%20du%20Canada
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Obligations d'épargne du Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Inversiones
- Presupuestación del sector público
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Bonos de Ahorro de Canadá
1, fiche 1, Espagnol, Bonos%20de%20Ahorro%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-05-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Insurance Companies
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Slovak Benefit Society
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Slovak%20Benefit%20Society
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CSBS 2, fiche 2, Anglais, CSBS
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 3, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Slovak%20Benefit%20Society
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sociétés mutualistes et d'assurance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Société de secours mutuels des slovaques du Canada
1, fiche 2, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20secours%20mutuels%20des%20slovaques%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 2, fiche 2, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20secours%20mutuels%20des%20slovaques%20du%20Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-05-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Philosophy (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Society of Biblical Studies
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Society%20of%20Biblical%20Studies
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CSBS 2, fiche 3, Anglais, CSBS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 3, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Society%20of%20Biblical%20Studies
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Philosophie (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Société canadienne des études bibliques
1, fiche 3, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20des%20%C3%A9tudes%20bibliques
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SCEB 2, fiche 3, Français, SCEB
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 3, fiche 3, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20des%20%C3%A9tudes%20bibliques
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


