TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CSCA [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Transport
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- aircraft critical surface contamination
1, fiche 1, Anglais, aircraft%20critical%20surface%20contamination
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ACSC 2, fiche 1, Anglais, ACSC
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Presence of substances, including frost, ice and snow, on the critical surfaces of an aircraft that can have an adverse impact on the performance of an aircraft. 1, fiche 1, Anglais, - aircraft%20critical%20surface%20contamination
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
aircraft critical surface contamination; ACSC: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 1, Anglais, - aircraft%20critical%20surface%20contamination
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transport aérien
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contamination des surfaces critiques d'un aéronef
1, fiche 1, Français, contamination%20des%20surfaces%20critiques%20d%27un%20a%C3%A9ronef
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CSCA 2, fiche 1, Français, CSCA
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Présence de substances, dont le givre, la glace et la neige, sur les surfaces critiques de l'aéronef et pouvant nuire à la performance de celui-ci. 1, fiche 1, Français, - contamination%20des%20surfaces%20critiques%20d%27un%20a%C3%A9ronef
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
contamination des surfaces critiques d'un aéronef; CSCA : désignations et définition normalisées par le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 3, fiche 1, Français, - contamination%20des%20surfaces%20critiques%20d%27un%20a%C3%A9ronef
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-07-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Arts and Culture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Swiss Cultural Association
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Swiss%20Cultural%20Association
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CSCA 2, fiche 2, Anglais, CSCA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- The Canadian Swiss Cultural Association, Inc. 3, fiche 2, Anglais, The%20Canadian%20Swiss%20Cultural%20Association%2C%20Inc%2E
correct
- CSCA 2, fiche 2, Anglais, CSCA
correct
- CSCA 2, fiche 2, Anglais, CSCA
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Swiss Cultural Association, in cooperation with the Swiss Canadian Chamber of Commerce and the Swiss Club supports artists and cultural events of Swiss and Canadian origin. 3, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Swiss%20Cultural%20Association
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Swiss Canadian Cultural Association
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Arts et Culture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Association Culturelle Canadienne-Suisse, Inc.
1, fiche 2, Français, Association%20Culturelle%20Canadienne%2DSuisse%2C%20Inc%2E
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-12-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- IT Security
- Legal Documents
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- country signing certification authority
1, fiche 3, Anglais, country%20signing%20certification%20authority
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CSCA 1, fiche 3, Anglais, CSCA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- country signing CA 2, fiche 3, Anglais, country%20signing%20CA
correct
- CSCA 2, fiche 3, Anglais, CSCA
correct
- CSCA 2, fiche 3, Anglais, CSCA
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Every State establishes a CSCA as its national trust point in the context of ePassports. The CSCA issues public key certificates for one or more (national) document signers. 3, fiche 3, Anglais, - country%20signing%20certification%20authority
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Documents juridiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- autorité nationale de signature de certificats
1, fiche 3, Français, autorit%C3%A9%20nationale%20de%20signature%20de%20certificats
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ANSC 1, fiche 3, Français, ANSC
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- AC signataire nationale 2, fiche 3, Français, AC%20signataire%20nationale
correct, voir observation, nom féminin
- ACSN 2, fiche 3, Français, ACSN
correct, nom féminin
- ACSN 2, fiche 3, Français, ACSN
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Autorité de certificat d'un participant, responsable de la gestion du certificat de l'autorité nationale de signature de certificat (CANSC) qui sert à signer tous les certificats nationaux de signataire de documents (CSD). 3, fiche 3, Français, - autorit%C3%A9%20nationale%20de%20signature%20de%20certificats
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'ANSC est l'autorité de confiance la plus élevée du participant dans le contexte du RCP [Répertoire de clé publique] de l'OACI [Organisation de l'aviation civile internationale]. 3, fiche 3, Français, - autorit%C3%A9%20nationale%20de%20signature%20de%20certificats
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
AC : autorité de certification. 4, fiche 3, Français, - autorit%C3%A9%20nationale%20de%20signature%20de%20certificats
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-12-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Public Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Alberta Common Services Council 1, fiche 4, Anglais, Alberta%20Common%20Services%20Council
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration publique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Conseil des services communs de l'Alberta
1, fiche 4, Français, Conseil%20des%20services%20communs%20de%20l%27Alberta
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CSCA 1, fiche 4, Français, CSCA
nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-06-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Swimming Coaches Association
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Swimming%20Coaches%20Association
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CSCA 2, fiche 5, Anglais, CSCA
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Canadian Swimming Coaches Association
1, fiche 5, Français, Canadian%20Swimming%20Coaches%20Association
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CSCA 2, fiche 5, Français, CSCA
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


