TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CSCN [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Nervous System
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Society of Clinical Neurophysiologists
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Society%20of%20Clinical%20Neurophysiologists
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CSCN 1, fiche 1, Anglais, CSCN
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The mission statement of the Canadian Society of Clinical Neurophysiologists (CSCN) is to promote and encourage all aspects of neurophysiology, including research and education in neurophysiology, as well as assessment and accreditation in the field of clinical neurophysiology; to provide for annual scientific sessions to promote the knowledge and practice of clinical neurophysiology. 1, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Society%20of%20Clinical%20Neurophysiologists
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Système nerveux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Société canadienne de neurophysiologie clinique
1, fiche 1, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20neurophysiologie%20clinique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SCNC 1, fiche 1, Français, SCNC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-05-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Steering Committee on Numbering
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Steering%20Committee%20on%20Numbering
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CSCN 1, fiche 2, Anglais, CSCN
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The CSCN is a Working Group of the CISC and addresses numbering issues that fall under the jurisdiction of the CRTC. The CSCN establishes numbering administration guidelines which the Canadian Numbering Administrator (CNA) follows to provide numbering administration functions for the Canadian telecommunications industry. SAIC Canada currently performs the CNA role under contract to the Canadian Numbering Administration Consortium (CNAC), which is authorized by the CRTC to hire a contractor to perform the CNA function. The CNA works cooperatively with the North American Numbering Plan Administrator (NANPA) to ensure effective and efficient use of North American Numbering Plan (NANP) resources. 1, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Steering%20Committee%20on%20Numbering
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Comité directeur canadien sur la numérotation
1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20canadien%20sur%20la%20num%C3%A9rotation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CDCN 1, fiche 2, Français, CDCN
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Comité directeur canadien sur la numérotation (CDCN) est un groupe de travail qui relève du CDCI. Il traite des questions de numérotation qui sont du ressort du CRTC et il établit les lignes directrices sur lesquelles l'administrateur de la numérotation canadienne (l'ANC) se fonde pour assurer la gestion de la numérotation aux fins de l'industrie canadienne des télécommunications. SAIC Canada remplit actuellement le rôle de l'ANC aux termes d'un contrat du Consortium de gestion de la numérotation canadienne (CGNC), groupement autorisé par le CRTC à confier le rôle de l'ANC à un entrepreneur. L'ANC travaille en collaboration avec l'administrateur du Plan de numérotation nord-américain (PNNA) pour s'assurer que les ressources du PNNA sont utilisées de façon efficace. 1, fiche 2, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20canadien%20sur%20la%20num%C3%A9rotation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-02-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Telecommunications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- CISC Committee on Numbering
1, fiche 3, Anglais, CISC%20Committee%20on%20Numbering
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CICN 1, fiche 3, Anglais, CICN
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Committee on Numbering 1, fiche 3, Anglais, Committee%20on%20Numbering
correct, Canada
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Part of the CRTC Interconnection Steering Committee (CISC). CRTC = Canadian Radio-Television and Telecommunications Commission. 1, fiche 3, Anglais, - CISC%20Committee%20on%20Numbering
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Télécommunications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- CDIC - Comité de numérotage
1, fiche 3, Français, CDIC%20%2D%20Comit%C3%A9%20de%20num%C3%A9rotage
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CSCN 2, fiche 3, Français, CSCN
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Comité de numérotage 1, fiche 3, Français, Comit%C3%A9%20de%20num%C3%A9rotage
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fait partie du Comité directeur sur l'interconnexion du CRTC (CDIC). CRTC = Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes. 1, fiche 3, Français, - CDIC%20%2D%20Comit%C3%A9%20de%20num%C3%A9rotage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


