TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CSDP [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
- International Relations
- Peace-Keeping Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Common Security and Defence Policy
1, fiche 1, Anglais, Common%20Security%20and%20Defence%20Policy
correct, international
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CSDP 1, fiche 1, Anglais, CSDP
correct, international
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The CSDP is a framework for cooperation in the field of defence and crisis management. EU [European Union] countries must make civilian and military capabilities available to the EU to implement the CSDP. 1, fiche 1, Anglais, - Common%20Security%20and%20Defence%20Policy
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Common Security and Defense Policy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Relations internationales
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Politique de sécurité et de défense commune
1, fiche 1, Français, Politique%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20d%C3%A9fense%20commune
correct, nom féminin, international
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PSDC 1, fiche 1, Français, PSDC
correct, nom féminin, international
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La PSDC est un cadre de coopération dans le domaine de la défense et de la gestion de crises. Les pays de l'UE [Union européenne] doivent mettre des capacités civiles et militaires à la disposition de l'UE pour mettre en œuvre la PSDC. 1, fiche 1, Français, - Politique%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20de%20d%C3%A9fense%20commune
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-05-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Paramedical Staff
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Nephrology Nurses and Technologists
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Nephrology%20Nurses%20and%20Technologists
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CANNT 2, fiche 2, Anglais, CANNT
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Canadian Association of Nephrology Nurses and Technicians 3, fiche 2, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Nephrology%20Nurses%20and%20Technicians
ancienne désignation, correct
- CANNT 3, fiche 2, Anglais, CANNT
ancienne désignation, correct
- CANNT 3, fiche 2, Anglais, CANNT
- Canadian Society of Dialysis Perfusionists 3, fiche 2, Anglais, Canadian%20Society%20of%20Dialysis%20Perfusionists
ancienne désignation, correct
- CSDP 3, fiche 2, Anglais, CSDP
ancienne désignation, correct
- CSDP 3, fiche 2, Anglais, CSDP
- Canadian Society of Perfusionists 3, fiche 2, Anglais, Canadian%20Society%20of%20Perfusionists
ancienne désignation, correct
- C.S.P. 3, fiche 2, Anglais, C%2ES%2EP%2E
ancienne désignation, correct
- C.S.P. 3, fiche 2, Anglais, C%2ES%2EP%2E
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Association of Nephrology Nurses and Technologists ... is a not-for-profit organization incorporated under the Government of Canada founded to promote excellence in nephrology care. 3, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Nephrology%20Nurses%20and%20Technologists
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Mission of CANNT. To provide leadership and promote the best nephrology care and practice through education, research, and communication. 3, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Nephrology%20Nurses%20and%20Technologists
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Canadian Society of Perfusionists: title in effect from 1975 to 1977. 4, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Nephrology%20Nurses%20and%20Technologists
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Canadian Society of Dialysis Perfusionists: title in effect from 1977 to 1984. 4, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Nephrology%20Nurses%20and%20Technologists
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
Canadian Association of Nephrology Nurses and Technicians: title in effect from 1984 to 1996. 4, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Nephrology%20Nurses%20and%20Technologists
Record number: 2, Textual support number: 6 OBS
Canadian Association of Nephrology Nurses and Technologists: title in effect since 1996. 4, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Nephrology%20Nurses%20and%20Technologists
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Personnel para-médical
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Association canadienne des infirmières et infirmiers et des technologues de néphrologie
1, fiche 2, Français, Association%20canadienne%20des%20infirmi%C3%A8res%20et%20infirmiers%20et%20des%20technologues%20de%20n%C3%A9phrologie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ACITN 2, fiche 2, Français, ACITN
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Association canadienne des infirmières et techniciens de néphrologie 3, fiche 2, Français, Association%20canadienne%20des%20infirmi%C3%A8res%20et%20techniciens%20de%20n%C3%A9phrologie
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACITN 3, fiche 2, Français, ACITN
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACITN 3, fiche 2, Français, ACITN
- Société canadienne des perfusionistes en dialyse 3, fiche 2, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20des%20perfusionistes%20en%20dialyse
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Canadian Society of Perfusionists 3, fiche 2, Français, Canadian%20Society%20of%20Perfusionists
ancienne désignation, correct
- C.S.P. 3, fiche 2, Français, C%2ES%2EP%2E
ancienne désignation, correct
- C.S.P. 3, fiche 2, Français, C%2ES%2EP%2E
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Canadian Society of Perfusionists : nom en vigueur de 1975 à 1977. 4, fiche 2, Français, - Association%20canadienne%20des%20infirmi%C3%A8res%20et%20infirmiers%20et%20des%20technologues%20de%20n%C3%A9phrologie
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Société canadienne des perfusionistes en dialyse : nom en vigueur de 1977 à 1984. 4, fiche 2, Français, - Association%20canadienne%20des%20infirmi%C3%A8res%20et%20infirmiers%20et%20des%20technologues%20de%20n%C3%A9phrologie
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Association canadienne des infirmières et techniciens de néphrologie : nom en vigueur de 1984 à 1996. 4, fiche 2, Français, - Association%20canadienne%20des%20infirmi%C3%A8res%20et%20infirmiers%20et%20des%20technologues%20de%20n%C3%A9phrologie
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Association canadienne des infirmières et infirmiers et des technologues de néphrologie : nom en vigueur depuis 1996. 4, fiche 2, Français, - Association%20canadienne%20des%20infirmi%C3%A8res%20et%20infirmiers%20et%20des%20technologues%20de%20n%C3%A9phrologie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-09-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Sports (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Commonwealth Sport Development Program
1, fiche 3, Anglais, Commonwealth%20Sport%20Development%20Program
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CSDP 2, fiche 3, Anglais, CSDP
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Commonwealth Sport Development Program ... The program develops innovative sport programs that help to address social issues and enhance the quality of life in developing countries of the Commonwealth. 3, fiche 3, Anglais, - Commonwealth%20Sport%20Development%20Program
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Information confirmed by the organization. 4, fiche 3, Anglais, - Commonwealth%20Sport%20Development%20Program
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sports (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme de développement du sport du Commonwealth
1, fiche 3, Français, Programme%20de%20d%C3%A9veloppement%20du%20sport%20du%20Commonwealth
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PDSC 2, fiche 3, Français, PDSC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Programme de développement des sports du Commonwealth 3, fiche 3, Français, Programme%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20sports%20du%20Commonwealth
correct, nom masculin
- PPSC 4, fiche 3, Français, PPSC
correct, nom masculin
- PPSC 4, fiche 3, Français, PPSC
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Programme de développement des sports du Commonwealth [...] Ce programme élabore des programmes sportifs novateurs pour aider à résoudre des problèmes sociaux et pour améliorer la qualité de vie des gens vivant dans des pays en développement du Commonwealth. 5, fiche 3, Français, - Programme%20de%20d%C3%A9veloppement%20du%20sport%20du%20Commonwealth
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Information confirmée par l'organisme. 6, fiche 3, Français, - Programme%20de%20d%C3%A9veloppement%20du%20sport%20du%20Commonwealth
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Programa de Desarrollo Deportivo de la Commonwealth
1, fiche 3, Espagnol, Programa%20de%20Desarrollo%20Deportivo%20de%20la%20Commonwealth
nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


