TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CSPS [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Surgery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Society of Plastic Surgeons
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Society%20of%20Plastic%20Surgeons
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Society of Plastic and Reconstructive Surgeons
- CSPS
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Chirurgie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Société canadienne des chirurgiens plasticiens
1, fiche 1, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20des%20chirurgiens%20plasticiens
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- SCCP
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canada School of Public Service
1, fiche 2, Anglais, Canada%20School%20of%20Public%20Service
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CSPS 2, fiche 2, Anglais, CSPS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Canada School of Public Service is the common learning service provider for the Public Service of Canada. It was created to bring a more unified approach to serving the common learning and development needs of public servants and to help ensure that all public service employees across Canada have the knowledge and skills they need to deliver results for Canadians. The School is expected to contribute, through learning, to building and maintaining a modern, high-quality, professional public service. 3, fiche 2, Anglais, - Canada%20School%20of%20Public%20Service
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- School of Public Service
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- École de la fonction publique du Canada
1, fiche 2, Français, %C3%89cole%20de%20la%20fonction%20publique%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- EFPC 2, fiche 2, Français, EFPC
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'École de la fonction publique du Canada est le fournisseur de services d'apprentissage commun à toute la fonction publique du Canada. Créée pour répondre par une approche mieux harmonisée aux besoins communs de formation et de perfectionnement de la fonction publique fédérale et pour assurer que tous les fonctionnaires, où qu'ils soient au Canada, aient les connaissances et les compétences dont ils ont besoin pour donner des résultats pour les Canadiens. L'École de la fonction publique du Canada contribuera, par l'apprentissage, à édifier et à maintenir une fonction publique moderne, de haute qualité et professionnelle. 3, fiche 2, Français, - %C3%89cole%20de%20la%20fonction%20publique%20du%20Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-05-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Telecommunications Transmission
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- constrained system parameter stream
1, fiche 3, Anglais, constrained%20system%20parameter%20stream
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An ISO/IEC 11172 multiplexed stream for which the constraints defined in 2.4.6 of ISO/IEC 11172-1 apply. 1, fiche 3, Anglais, - constrained%20system%20parameter%20stream
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infographie
- Transmission (Télécommunications)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- train binaire à paramètres système restreints
1, fiche 3, Français, train%20binaire%20%C3%A0%20param%C3%A8tres%20syst%C3%A8me%20restreints
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CSPS 1, fiche 3, Français, CSPS
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Train binaire multiplexé ISO 11172 auquel s'appliquent les restrictions définies dans la Section 1 en 2.4.6. 1, fiche 3, Français, - train%20binaire%20%C3%A0%20param%C3%A8tres%20syst%C3%A8me%20restreints
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Técnicas de video
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- flujo binario con parámetros de sistema restringidos
1, fiche 3, Espagnol, flujo%20binario%20con%20par%C3%A1metros%20de%20sistema%20restringidos
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- corriente binaria con parámetros de sistema restringidos 1, fiche 3, Espagnol, corriente%20binaria%20con%20par%C3%A1metros%20de%20sistema%20restringidos
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-05-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Ski Patrol System
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Ski%20Patrol%20System
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CSPS 1, fiche 4, Anglais, CSPS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Canadian Ski Patrol 1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Ski%20Patrol
correct
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- CSP
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Ski et surf des neiges
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Organisation de la patrouille canadienne de ski
1, fiche 4, Français, Organisation%20de%20la%20patrouille%20canadienne%20de%20ski
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- OPCS 2, fiche 4, Français, OPCS
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Patrouille canadienne de ski 1, fiche 4, Français, Patrouille%20canadienne%20de%20ski
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Organisation canadienne des patrouilles de ski
- OPCS
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-07-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Pharmacology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Society of Pharmaceutical Sciences
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Society%20of%20Pharmaceutical%20Sciences
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CSPS 1, fiche 5, Anglais, CSPS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Society of Pharmaceutical Sciences is a non-profit organization established in 1996 to foster excellence in pharmaceutical research. CSPS membership includes scientists world-wide who are involved in all aspects of pharmaceutical sciences with affiliations ranging from academia, industry to government. 1, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Society%20of%20Pharmaceutical%20Sciences
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Pharmacologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Société canadienne des sciences pharmaceutiques
1, fiche 5, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20des%20sciences%20pharmaceutiques
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-04-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Education (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canadian Society of Patristic Studies
1, fiche 6, Anglais, Canadian%20Society%20of%20Patristic%20Studies
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CSPS 2, fiche 6, Anglais, CSPS
correct, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Association canadienne des études patristiques
1, fiche 6, Français, Association%20canadienne%20des%20%C3%A9tudes%20patristiques
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-05-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Christian Science Publishing Society
1, fiche 7, Anglais, Christian%20Science%20Publishing%20Society
correct, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CSPS 2, fiche 7, Anglais, CSPS
correct, États-Unis
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Christian Science Publishing Society
1, fiche 7, Français, Christian%20Science%20Publishing%20Society
correct, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CSPS 2, fiche 7, Français, CSPS
correct, États-Unis
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Organisme situé à Boston. 1, fiche 7, Français, - Christian%20Science%20Publishing%20Society
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


