TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CSSS [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-03-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Remote Sensing
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Space Surveillance System
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Space%20Surveillance%20System
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CSSS 2, fiche 1, Anglais, CSSS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Canadian Space Surveillance System; CSSS: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Space%20Surveillance%20System
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Télédétection
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Système de surveillance de l'espace canadien
1, fiche 1, Français, Syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20de%20l%27espace%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SSEC 2, fiche 1, Français, SSEC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Système de surveillance de l'espace canadien; SSEC : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20surveillance%20de%20l%27espace%20canadien
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-03-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military (General)
- Military Logistics
- Military Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- combat service support system
1, fiche 2, Anglais, combat%20service%20support%20system
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CSSS 2, fiche 2, Anglais, CSSS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The other two systems comprising ADSAF (Automatic Data Systems within the Army in the Field) are the Tactical Operations System (TOS - designed to automate operational and intelligence functions of US (United States) Army divisions) and the Combat Service Support System (CSSS - intended to automate the handling of administrative and logistical requirements for a division). 1, fiche 2, Anglais, - combat%20service%20support%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Logistique militaire
- Organisation militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système CSSS
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20CSSS
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les deux autres systèmes composant l'ADSAF (Automatic Data Systems within the Army in the Field) sont le système d'opérations tactiques TOS (Tactical Operations System) - conçu pour automatiser les procédures opérationnelles et les renseignements tactiques dans les divisions de l'US (United States) Army et le système CSSS (Combat Service Support System) conçu pour automatiser l'exécution des tâches administratives et logistiques au niveau de la division. 1, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20CSSS
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Combat Service Support System
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2000-03-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Safeguards Support Section
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Safeguards%20Support%20Section
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CSSS 1, fiche 3, Anglais, CSSS
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Section du Programme canadien à l'appui des garanties
1, fiche 3, Français, Section%20du%20Programme%20canadien%20%C3%A0%20l%27appui%20des%20garanties
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-06-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Corporate Security and Security Standards
1, fiche 4, Anglais, Corporate%20Security%20and%20Security%20Standards
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CSSS 1, fiche 4, Anglais, CSSS
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 4, Anglais, - Corporate%20Security%20and%20Security%20Standards
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Groupe de la sécurité ministérielle et des normes de procédures de sécurité
1, fiche 4, Français, Groupe%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20minist%C3%A9rielle%20et%20des%20normes%20de%20proc%C3%A9dures%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
- GSMNPS 1, fiche 4, Français, GSMNPS
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 4, Français, - Groupe%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20minist%C3%A9rielle%20et%20des%20normes%20de%20proc%C3%A9dures%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-05-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Society of Soil Science
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Society%20of%20Soil%20Science
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CSSS 2, fiche 5, Anglais, CSSS
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 3, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Society%20of%20Soil%20Science
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Agriculture - Généralités
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Société canadienne de la science du sol
1, fiche 5, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20la%20science%20du%20sol
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Affiliée à l'Institut agricole du Canada. 2, fiche 5, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20la%20science%20du%20sol
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- SCSS
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-12-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- System Names
- Trade
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Corporate Sales Support System 1, fiche 6, Anglais, Corporate%20Sales%20Support%20System
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Commerce
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Système corporatif de gestion des ventes 1, fiche 6, Français, Syst%C3%A8me%20corporatif%20de%20gestion%20des%20ventes
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ce système remplacerait le Sales System for Advisory Services 1, fiche 6, Français, - Syst%C3%A8me%20corporatif%20de%20gestion%20des%20ventes
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Source : Client 1, fiche 6, Français, - Syst%C3%A8me%20corporatif%20de%20gestion%20des%20ventes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


