TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CSTD [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-09-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Sciences - General
- Economic Co-operation and Development
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Commission on Science and Technology for Development
1, fiche 1, Anglais, Commission%20on%20Science%20and%20Technology%20for%20Development
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CSTD 1, fiche 1, Anglais, CSTD
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Advisory Committee on the Application of Science and Technology to Development 2, fiche 1, Anglais, Advisory%20Committee%20on%20the%20Application%20of%20Science%20and%20Technology%20to%20Development
ancienne désignation, correct
- ACAST 3, fiche 1, Anglais, ACAST
ancienne désignation, correct
- ACASTD 2, fiche 1, Anglais, ACASTD
ancienne désignation, correct
- ACAST 3, fiche 1, Anglais, ACAST
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Commission on Science and Technology for Development (CSTD) is a subsidiary body of the Economic and Social Council (ECOSOC). It was established in 1992 as a result of the restructuring and revitalisation of the United Nations in the economic, social and related fields. The Commission was established to provide the General Assembly and the Economic and Social Council with high-level advice on relevant issues through analysis and appropriate policy recommendations or options in order to enable those organs to guide the future work of the United Nations, develop common policies and agree on appropriate actions. 4, fiche 1, Anglais, - Commission%20on%20Science%20and%20Technology%20for%20Development
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sciences - Généralités
- Coopération et développement économiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Commission de la science et de la technique au service du développement
1, fiche 1, Français, Commission%20de%20la%20science%20et%20de%20la%20technique%20au%20service%20du%20d%C3%A9veloppement
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Comité consultatif sur l'application de la science et de la technique au développement 2, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20l%27application%20de%20la%20science%20et%20de%20la%20technique%20au%20d%C3%A9veloppement
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCAST 3, fiche 1, Français, CCAST
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCASTD 2, fiche 1, Français, CCASTD
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CCAST 3, fiche 1, Français, CCAST
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Ciencias - Generalidades
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo
1, fiche 1, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20de%20Ciencia%20y%20Tecnolog%C3%ADa%20para%20el%20Desarrollo
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Comité Asesor sobre la Aplicación de la Ciencia y la Tecnología al Desarrollo 2, fiche 1, Espagnol, Comit%C3%A9%20Asesor%20sobre%20la%20Aplicaci%C3%B3n%20de%20la%20Ciencia%20y%20la%20Tecnolog%C3%ADa%20al%20Desarrollo
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CAACTD 3, fiche 1, Espagnol, CAACTD
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CAACTD 3, fiche 1, Espagnol, CAACTD
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Education (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Society for Training and Development
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Society%20for%20Training%20and%20Development
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CSTD 1, fiche 2, Anglais, CSTD
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Ontario Society for Training & Development 1, fiche 2, Anglais, Ontario%20Society%20for%20Training%20%26%20Development
ancienne désignation, correct
- OSTD 1, fiche 2, Anglais, OSTD
ancienne désignation, correct
- OSTD 1, fiche 2, Anglais, OSTD
- Ontario Society of Training Directors 1, fiche 2, Anglais, Ontario%20Society%20of%20Training%20Directors
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Society for Training and Development is a national, not-for-profit, membership association serving the field of workplace learning and performance. CSTD, originally known as the Ontario Society of Training Directors, was first established in 1946. In the 1970's, the Society changed its name to the Ontario Society for Training & Development (OSTD) and operated as a provincial organization. In 1979, members of OSTD incorporated a national organization called the Canadian Society for Training and Development (CSTD). 1, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Society%20for%20Training%20and%20Development
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Société canadienne pour la formation et le perfectionnement
1, fiche 2, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20pour%20la%20formation%20et%20le%20perfectionnement
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Société canadienne pour la formation et le perfectionnement (ou la CSTD, de son appellation anglaise Canadian Society for Training and Development) est une association à but non lucratif, consacrée à la profession de la formation, de l'apprentissage en milieu de travail et du perfectionnement des ressources humaines. 1, fiche 2, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20pour%20la%20formation%20et%20le%20perfectionnement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


