TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CSTG [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Electrometallurgy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- casting
1, fiche 1, Anglais, casting
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CSTG 2, fiche 1, Anglais, CSTG
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A process in which a liquid or viscous material is poured or otherwise introduced into a mould or onto a prepared surface to solidify without the use of external pressure. 3, fiche 1, Anglais, - casting
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
casting: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 1, Anglais, - casting
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Vertical casting, vibrational casting. 5, fiche 1, Anglais, - casting
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plasturgie
- Électrométallurgie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coulée
1, fiche 1, Français, coul%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- coulage 2, fiche 1, Français, coulage
correct, nom masculin
- moulage par coulée 3, fiche 1, Français, moulage%20par%20coul%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Procédé selon lequel un liquide ou une matière visqueuse est versée, ou introduite de toute autre manière dans un moule ou sur une surface préparée, pour s'y solidifier sans utilisation de pression extérieure. 4, fiche 1, Français, - coul%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
coulée : terme et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 1, Français, - coul%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Coulée debout, coulée vibrée. 6, fiche 1, Français, - coul%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Electrometalurgia
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- vaciado
1, fiche 1, Espagnol, vaciado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Proceso en el cual un material líquido o viscoso se vierte o introduce de alguna otra forma en un molde o en una superficie preparada para que se solidifique sin el uso de presión externa. 1, fiche 1, Espagnol, - vaciado
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-08-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Senior Grain Transportation Committee
1, fiche 2, Anglais, Senior%20Grain%20Transportation%20Committee
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Comité supérieur du transport du grain
1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20sup%C3%A9rieur%20du%20transport%20du%20grain
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- CSTG
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1990-12-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- International Coordination of Space Techniques for Geodesy and Geodynamics
1, fiche 3, Anglais, International%20Coordination%20of%20Space%20Techniques%20for%20Geodesy%20and%20Geodynamics
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CSTG 1, fiche 3, Anglais, CSTG
correct, international
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- International Coordination of Space Techniques for Geodesy and Geodynamics
1, fiche 3, Français, International%20Coordination%20of%20Space%20Techniques%20for%20Geodesy%20and%20Geodynamics
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CSTG 1, fiche 3, Français, CSTG
correct, international
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


