TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CSTP [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-11-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Committee for Standardization Terminology Panel
1, fiche 1, Anglais, Committee%20for%20Standardization%20Terminology%20Panel
correct, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CSTP 2, fiche 1, Anglais, CSTP
correct, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- NATO Committee for Standardization Terminology Panel 1, fiche 1, Anglais, NATO%20Committee%20for%20Standardization%20Terminology%20Panel
ancienne désignation, correct, OTAN
- NCSTP 2, fiche 1, Anglais, NCSTP
ancienne désignation, correct, OTAN
- NCSTP 2, fiche 1, Anglais, NCSTP
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Committee for Standardization Terminology Panel; CSTP: designations to be used by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - Committee%20for%20Standardization%20Terminology%20Panel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Commission de terminologie du Comité de normalisation
1, fiche 1, Français, Commission%20de%20terminologie%20du%20Comit%C3%A9%20de%20normalisation
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CSTP 2, fiche 1, Français, CSTP
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Commission de terminologie du Comité OTAN de normalisation 1, fiche 1, Français, Commission%20de%20terminologie%20du%20Comit%C3%A9%20OTAN%20de%20normalisation
ancienne désignation, correct, nom féminin, OTAN
- NCSTP 2, fiche 1, Français, NCSTP
ancienne désignation, correct, nom féminin, OTAN
- NCSTP 2, fiche 1, Français, NCSTP
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Commission de terminologie du Comité de normalisation; CSTP : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - Commission%20de%20terminologie%20du%20Comit%C3%A9%20de%20normalisation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-01-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Diplomacy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Consular Service Training Program 1, fiche 2, Anglais, Consular%20Service%20Training%20Program
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Diplomatie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme de formation sur les services consulaires
1, fiche 2, Français, Programme%20de%20formation%20sur%20les%20services%20consulaires
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PFSC 1, fiche 2, Français, PFSC
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Programme de formation sur les services consulaires : désignation tirée du Manuel des instructions consulaires. 1, fiche 2, Français, - Programme%20de%20formation%20sur%20les%20services%20consulaires
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-12-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Sciences - General
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Committee for Scientific and Technological Policy
1, fiche 3, Anglais, Committee%20for%20Scientific%20and%20Technological%20Policy
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CSTP 2, fiche 3, Anglais, CSTP
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD). 3, fiche 3, Anglais, - Committee%20for%20Scientific%20and%20Technological%20Policy
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sciences - Généralités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Comité de la politique scientifique et technologique
1, fiche 3, Français, Comit%C3%A9%20de%20la%20politique%20scientifique%20et%20technologique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CPST 2, fiche 3, Français, CPST
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE). 3, fiche 3, Français, - Comit%C3%A9%20de%20la%20politique%20scientifique%20et%20technologique
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- CPST
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-04-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Columbus solar terrestrial physics payload
1, fiche 4, Anglais, Columbus%20solar%20terrestrial%20physics%20payload
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CSTP 1, fiche 4, Anglais, CSTP
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Columbus solar-terrestrial physics payload 1, fiche 4, Anglais, Columbus%20solar%2Dterrestrial%20physics%20payload
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- charge utile Columbus de physique des relations Soleil-Terre
1, fiche 4, Français, charge%20utile%20Columbus%20de%20physique%20des%20relations%20Soleil%2DTerre
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- charge utile Columbus de physique des relations Soleil/Terre 1, fiche 4, Français, charge%20utile%20Columbus%20de%20physique%20des%20relations%20Soleil%2FTerre
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1989-05-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Scientific and Technical Fisheries Committee
1, fiche 5, Anglais, Scientific%20and%20Technical%20Fisheries%20Committee
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- STFC 1, fiche 5, Anglais, STFC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Comité scientifique et technique de la pêche
1, fiche 5, Français, Comit%C3%A9%20scientifique%20et%20technique%20de%20la%20p%C3%AAche
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CSTP 1, fiche 5, Français, CSTP
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Communautés européennes 1, fiche 5, Français, - Comit%C3%A9%20scientifique%20et%20technique%20de%20la%20p%C3%AAche
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :