TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CSU [26 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Clients Support Unit

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Peace-Keeping Operations
  • Emergency Management
CONT

The CSU deploys project-, liaison-, [reconnaissance] teams, as well as personnel running CIMIC centres.

OBS

CIMIC: civil-military cooperation.

OBS

CIMIC support unit; CSU: designations standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • civil-military cooperation support unit

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Opérations de maintien de la paix
  • Gestion des urgences
OBS

CIMIC : coopération civilo-militaire.

OBS

unité de soutien CIMIC; CSU : désignations normalisées par l'OTAN.

Terme(s)-clé(s)
  • unité de soutien de la coopération civilo-militaire

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Medical and Dental Services (Military)
DEF

A medical organization, located on or near an aerodrome, that provides administrative support and medical care for patients in an aeromedical evacuation system.

OBS

It provides reception, administration, processing, ground transportation, feeding and limited medical care for patients entering or leaving an aeromedical evacuation system.

OBS

aeromedical staging unit; ASU: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton), the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

OBS

casualty staging unit; CSU: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
DEF

Organisation médicale, située à un aérodrome ou près de celui-ci, qui assure le soutien administratif et médical des patients dans la chaîne d'évacuation sanitaire aérienne.

OBS

Elle est responsable de l'admission, de l'administration, de l'acheminement, de l'alimentation et des soins médicaux courants des patients en transit dans la chaîne d'évacuation aérosanitaire.

OBS

unité de transit aérosanitaire; UTA : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton); désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

OBS

unité médicale de transit «air»; UMTA : désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

OBS

unité de relais aérosanitaire; U Rel Aérosan : désignation et forme abrégée uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

unité de transit des malades et blessés; CSU : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización militar
  • Servicios médico y dental (Militar)
DEF

Unidad médica que opera camas para pacientes transeúntes, localizada en, o cerca de, una base aérea o pista de aterrizaje, de carga y descarga de aviones, y que facilita la recepción, administración, procesamiento, transporte terrestre, alimentación y atención médica limitada a los pacientes que entran, o salen, del sistema de evacuación aeromédica.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Chief Emergencies Warden

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Terme(s)-clé(s)
  • cheffe des secours en cas d'urgence

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2019-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Health Insurance
  • Hygiene and Health
CONT

UHC means that all individuals and communities receive the health services they need without suffering financial hardship. It includes the full spectrum of essential, quality health services, from health promotion to prevention, treatment, rehabilitation, and palliative care. UHC enables everyone to access the services that address the most significant causes of disease and death, and ensures that the quality of those services is good enough to improve the health of the people who receive them.

Français

Domaine(s)
  • Assurance-maladie
  • Hygiène et santé
CONT

Par couverture sanitaire universelle, on entend une situation dans laquelle toutes les personnes et toutes les communautés bénéficient des services de santé dont elles ont besoin sans se heurter à des difficultés financières. Elle englobe la gamme complète des services de santé essentiels de qualité, qu'il s'agisse de la promotion de la santé, de la prévention, des traitements, de la réadaptation et des soins palliatifs. La couverture sanitaire universelle permet à tout un chacun d'avoir accès aux services s'occupant des causes les plus importantes de morbidité et de mortalité et elle garantit que la qualité de ces services soit suffisamment bonne pour améliorer la santé des personnes qui en bénéficient.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2019-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
  • Medical and Surgical Equipment
Terme(s)-clé(s)
  • central sterilisation unit

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Équipement médico-chirurgical
CONT

Au sein de la pharmacie, l'unité centrale de stérilisation assure la décontamination et la stérilisation de tout le matériel médico-chirurgical utilisé dans les blocs opératoires et dans les services de médecine, soit 200 instruments par jour.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
CONT

GPUs [ground power units] which can provide compressed air to aircraft are known as combined starting units (CSUs).

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2014-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2014-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Ship's Aircraft (Military)
  • Sea Operations (Military)

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Aéronefs embarqués (Militaire)
  • Opérations en mer (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
DEF

Hardware responsible for terminating the digitized T-1 signal, performing diagnostics, and allowing that signal to be read by the attached data-communication equipment and the network.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Matériel responsable du terme du signal numérique T-1, [qui] apporte des diagnostiques et [qui] permet au signal d'être lu par l'équipement de communication des données attaché et par le réseau.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2003-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Population Movements
  • Citizenship and Immigration
OBS

Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Mouvements de population
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Il s'agit d'un service du Centre de traitement des demandes.

OBS

Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2003-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Management Operations (General)
  • Federal Administration
OBS

Corporate Support Unit (CSU) members.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Administration fédérale
OBS

Membres de l'Unité de soutien ministériel.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Education
OBS

Concordia University

Terme(s)-clé(s)
  • Concordia Students Union

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Pédagogie
OBS

Université Concordia

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1999-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Taxation
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Fiscalité
  • Administration fédérale
OBS

Source(s) : Glossaire des sigles utilisés par Revenu Canada, Impôt.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1996-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
OBS

Renseignement retrouvé dans L'État du monde, 1991, page 285.

OBS

Appellation d'usage obligatoire au Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Electoral Systems and Political Parties
  • Christian Theology

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Systèmes électoraux et partis politiques
  • Théologies chrétiennes
OBS

Parti politique bavarois s'inscrivant dans la mouvance de l'Union chrétienne-démocrate.

Terme(s)-clé(s)
  • Union sociale chrétienne

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1994-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
  • Applications of Automation
  • Telecommunications Facilities

Français

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
  • Automatisation et applications
  • Installations de télécommunications
OBS

Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1990-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1988-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1985-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

Terme et abréviation uniformisés par le CUTA Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1985-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Armour

Français

Domaine(s)
  • Arme blindée

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1984-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Traduction proposée pour un nouveau service du Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1984-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
  • Telegraphy

Français

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
  • Télégraphie

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1984-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Switching
DEF

equipment for establishing direct connections between data terminals, between a data terminal and a store-and-forward switching center, or between any components of a communication system, for user-to-user data transfer.

Français

Domaine(s)
  • Commutation (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 26

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :