TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CSWG [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-06-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of NATO Committees
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Communications Systems Working Group
1, fiche 1, Anglais, Communications%20Systems%20Working%20Group
correct, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CSWG 1, fiche 1, Anglais, CSWG
correct, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres des comités de l'OTAN
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les systèmes de télécommunications
1, fiche 1, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20syst%C3%A8mes%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CSWG 2, fiche 1, Français, CSWG
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail qui dépend de la Direction du commandement, du contrôle et des télécommunications de l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20syst%C3%A8mes%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-04-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Space Physics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Comet Science Working Group
1, fiche 2, Anglais, Comet%20Science%20Working%20Group
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CSWG 1, fiche 2, Anglais, CSWG
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Physique spatiale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe de travail scientifique sur les comètes
1, fiche 2, Français, Groupe%20de%20travail%20scientifique%20sur%20les%20com%C3%A8tes
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-05-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Call Sign Working Group 1, fiche 3, Anglais, Call%20Sign%20Working%20Group
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Industry Canada. 1, fiche 3, Anglais, - Call%20Sign%20Working%20Group
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les indicatifs d'appel
1, fiche 3, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20indicatifs%20d%27appel
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- GTIA 1, fiche 3, Français, GTIA
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-03-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Command Structure Working Group
1, fiche 4, Anglais, Command%20Structure%20Working%20Group
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CSWG 1, fiche 4, Anglais, CSWG
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la structure de commandement
1, fiche 4, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20structure%20de%20commandement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail faisant partie de l'État-major International, Division Opérations. 2, fiche 4, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20structure%20de%20commandement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-03-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Communication Systems Working Group
1, fiche 5, Anglais, Communication%20Systems%20Working%20Group
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CSWG 1, fiche 5, Anglais, CSWG
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
From the North Atlantic Treaty Organisation document called "Facts and Figures" (1989). 1, fiche 5, Anglais, - Communication%20Systems%20Working%20Group
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les systèmes de communication
1, fiche 5, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20syst%C3%A8mes%20de%20communication
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CSWG 1, fiche 5, Français, CSWG
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Extrait du document de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord intitulé "L'Alliance Atlantique : données et structures" (1989). 1, fiche 5, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20syst%C3%A8mes%20de%20communication
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :